御手繋ぎ
聲を震わせ何かを言ってる
聲音顫抖訴說著些什麼
聞きたくないから言わなくてもいい
因為並不想聽不說也沒關係
聲を出すな何も喋るな
別發出聲什麼也別說
今はただ手を繋いでいてやる
此刻就只是牽著手吧
お前の汚ぇ手が割と嫌いじゃない
並不是特別討厭你那髒手
悪いようにはしないから御手を拝借
我不會做啥壞事的就借我你的手吧
右手左手繋いだから
右手左手在互牽著的同時
ほら見たまえ同じだろう
餵看著吧一模一樣對吧
左手右手手持無沙汰
左手右手閒得發慌
何を何を何するの
該做該做該做些什麼呢
聲を震わせ何かを言ってる
聲音顫抖訴說著些什麼
聞きたくないから言わなくてもいい
因為並不想聽不說也沒關係
聲を出すな何も喋るな
別發出聲什麼也別說
今はただ手を繋いでいてやる
此刻就只是牽著手吧
散々繰り返して/重複又重複
擦り減った手汚れた手
磨損得厲害的手被弄髒的手
黒ずんでく心と何? 何?
逐漸染黑的心還有什麼? 什麼?
お前の汚ぇ顔慣れてきたから
因為已經習慣你那髒臉了
こっち向きたまえよ唇を拝借
轉過頭來吧借我你的嘴唇
お前の汚ぇ手が割と嫌いじゃない
並不是特別討厭你那髒手
悪いようにはしないから御手を拝借
我不會做啥壞事的就借我你的手吧
右手左手繋いだから
右手左手在互牽著的同時
ほら見たまえ同じだろう
餵看著吧一模一樣對吧
好きだ好きだも嫌いのうち
說著喜歡喜歡實際上就是討厭
恨みっこ無しの片手
毫無怨恨的單手
左手左手繋いだから
左手左手在互牽著的同時
とても心地悪くなった
心情便變得好糟
右手と右手が空いてるのは
右手和右手閒著
いつでも刺し合えるように
就是為了能無時無刻互刺啊
聲を震わせ何かを言ってる
聲音顫抖訴說著些什麼
聞きたくないから言わなくてもいい
因為並不想聽不說也沒關係
聲を出すな何も喋るな
別發出聲什麼也別說
今はただ手を繋いでいてやる
此刻就只是牽著手吧
Muse 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
大嫌い | otetsu | Muse |
Cosmos | otetsu | Muse |
御手繋ぎ | otetsu | Muse |
蟲と桜、噓とコンクリート | otetsu | Muse |
オモチャ箱 | CUL | Muse |
暗夜の光、君の聲 | otetsu | Muse |
hole | otetsu | Muse |
快楽と葬儀、満たされないディナー | otetsu | Muse |
蜃気樓 | otetsu | Muse |