mercy mercy me (the ecology) [1971]
Woo ah, mercy mercy me
喔啊可憐可憐我吧
Ah things ain't what they used to be, no no
啊一切都不復從前啦別別
Where did all the blue skies go?
那些湛藍的天空哪去啦
Poison is the wind that blows from the north and south and east
東西南北刮來的風皆是毒風
Woo mercy mercy me
嗚可憐可憐我吧
Ah things ain't what they used to be, no no
啊一切都不復從前啦別別
Oil wasted on the ocean and upon our seas
石油污染了我們大部分的海洋
Fish full of mercury
魚兒體內充滿了汞
Ah oh mercy, mercy me
啊噢可憐可憐我吧
Ah things ain' t what they used to be, no no
啊一切都不復從前啦別別
Radiation under ground and in the sky
天上地下輻射無處不在
Animals and birds who live nearby are dying
附近的動物和鳥兒瀕臨滅絕
Oh mercy, mercy me
噢可憐可憐我吧
Ah things ain't what they used to be
啊一切都不復從前啦
What about this overcrowded land
這塊人潮擁擠的大地母親現在怎麼啦
How much more abuse from man can she stand?
從人類那裡她還得忍受多少榨取和虐待呀
Oh, na na na na na na na na na噢啦啦啦...
My sweet Lord
我親愛的上帝啊
My Lord, my sweet Lord
我的上帝我親愛的上帝啊