Celine
Dis-moi, Céline, les années ont passé.
告訴我,Céline姐姐,那麼多年已過去
Pourquoi n'as tu jamais pensé à te marier ?
為何你不把自己嫁出去
De tout' mes sœurs qui vivaient ici,
家裡的姐姐妹妹都已經結婚
Tu es la seule sans mari.
如今只剩你還沒有嫁人
Non, non, non, ne rougis pas, non,
別,別,別,別臉紅,別
Tu as, tu as toujours de beaux yeux.
你的眼睛,你的眼睛總是那麼美麗
Ne rougis pas, non, ne rougis pas.
別臉紅,別,別臉紅
Tu aurais pu rendre un homme heureux
你會有一個如意郎君
Dis-moi, Céline, toi qui es notre aînée,
告訴我, Céline姐姐,我們的大姐
Toi qui fus notre mère, toi qui l'as remplacée,
一直照顧著我們,代替著媽媽的你
N' as tu vécu pour nous autrefois
除了照顧我們
Que sans jamais penser à toi ?
你有沒有為自己考慮過?
Non, non, non, ne rougis pas, non, ne rougis pas.
別,別,別,別臉紅,別
Tu as, tu as toujours de beaux yeux.
你的眼睛,你的眼睛總是那麼美麗
Ne rougis pas, non, ne rougis pas.
別臉紅,別,別臉紅
Tu aurais pu rendre un homme heureux
你會有一個如意郎君
Dis-moi, Céline, qu'est il donc devenu
告訴我,Céline,那個善良的人
Ce gentil fiancé qu'on n'a jamais revu ?
那個我們不曾謀面過的未婚夫是誰?
Est-ce pour ne pas nous abandonner
是不是為了不把我們拋棄
Que tu l'as laissé s'en aller ?
你讓他選擇了離去?
Non, non, non, ne rougis pas, non, ne rougis pas.
別,別,別,別臉紅,別,別臉紅
Tu as, tu as toujours de beaux yeux.
你的眼睛,你的眼睛總是那麼美麗
Ne rougis pas, non, ne rougis pas.
別臉紅,別,別臉紅
Tu aurais pu rendre un homme heureux
你會有一個如意郎君
Mais non, Céline, ta vie n'est pas perdue.
不,Céline姐姐,生活還要繼續
Nous sommes les enfants que tu n'as jamais eus.
你沒有孩子,我們就是你的孩子
Il y a longtemps que je le savais
很久以前我就這麼認為
Et je ne l'oublierai jamais.par mimifr
以後我也不會忘記
Ne pleure pas, non, ne pleure pas.
別哭,別,別哭
Tu as toujours les yeux d'autrefois.
你的眼睛一如過去那麼美麗
Ne pleure pas, non, ne pleure pas.
別哭,別,別哭
Nous resterons toujours près de toi,
我們會一直在你身邊
Nous resterons toujours près de toi.
我們會一直在你身邊