비를 타고... (Everyday It Rains)
휴일아침침대에늦잠
假日的早晨在床上睡著懶覺
멍한공기참오랜만의여유
迷茫的空氣真是難得的悠然
한손엔대충내린커피
一隻手隨性的放下咖啡
창을두드리는빗소리를듣다가
聽著雨滴答的敲著窗邊的聲音
Oh 얼마만에
oh 有多久
니생각이나는건지
沒有想起你
Oh 너무바빴지
oh 太過忙碌了
그동안널잊을만큼
以至於要忘記了你
Oh 근데내가왜이래
oh 可是為何我會這樣
피식혼자웃네
傻傻地獨自在笑
왜하필이런날니생각이
為何偏偏這種時候想起你
비를타고니가내게온다
乘著雨你就這樣來了
흐릿했던그기억이
變得模糊的記憶
더욱선명해져니얼굴도
卻更加鮮明了連同你的面孔一起
비 를타고니가들려온다
乘著雨卻聽到了你
달콤하던니입술로
用你甜蜜的嘴唇
내게속삭이던그소리도
向我訴說的聲音
만남이별기대후회로
相遇離別等待後悔
반복되었던우리시간처럼
就像我們一直重複的那段日子
계절은돌고비는내리고
季節不斷變換雨不斷落下
나는점점무뎌져가겠지만
雖然我漸漸變得麻木
Oh 내가멈춰도
oh 即使我停下來
시간은흐르듯이
時間還在流逝
Oh 이비가그쳐도
oh 即使這雨停了
너의생각이날까
還是會想起你嗎
Oh 해가뜨면
oh 即使太陽升起
모든게 사라져버릴까
一切都會消失嗎
날씨에취해너를만난다
沉醉在這樣的天氣裡碰見了你
비를타고니가내게온다
乘著雨你就這樣來了
흐릿했던그기억이
變得模糊的記憶
더욱선명해져니얼굴도
卻更加鮮明了連同你的面孔一起
비를타고니가들려온다
乘著雨卻聽到了你
달콤하던니입술로
用你甜蜜的嘴唇
내게속삭이던그소리도
向我訴說的聲音
내한쪽어깨가다젖어도
就算我一邊的肩膀都淋濕了
우산아래서나눴던입맞춤
在雨傘下你我的親吻
마지막널떠난그날의모습도
最後你離開那天的樣子
창문너머로비치고있어
窗戶照映著你的樣子
비에젖은노래를부른다
被雨淋濕還唱著歌曲
많은추억이뒤섞여
混雜著許多過往回憶
슬프지만은않은이노래
叫人無法不悲傷的這首歌
비에취해너를불러본다
沉醉在雨中呼喚著你
겹겹이쌓인질문도
反復重疊的疑問
어떤기대도없이부른다
也毫無期待的這樣唱著
비를타고니가내게온다
乘著雨你就這樣來了
흐릿했던그기억이
變得模糊的記憶
더욱선명해져니얼굴도
卻更加鮮明了連同你的面孔一起
비를타고니가들려온다
乘著雨卻聽到了你
달콤하던니입술로
用你甜蜜的嘴唇
내게속삭이던그소리도
向我訴說的聲音
비에젖은노래를부른다
被雨淋濕還唱著歌曲
많은추억이뒤섞여
混雜著許多過往回憶
슬프지만은않은이노래
叫人無法不悲傷的這首歌
비에취해너를불러본다
沉醉在雨中呼喚著你
겹겹이쌓인 질문도
縱使有反復重疊的疑問
어떤 기대도 없이 부른다
也毫無期待的這樣唱著
Everyday it rains × 6
Everyday it rains × 6