不小心說溜嘴了
言っちゃった
一下下也好還想待在你身邊
もう一時だけ隣りに居たい
不不那怎麼行延長多麼煩人
いやいやまさか延長は鬱雑い
真是抱歉你請回吧
禦免なさい帰ってね
二氧化的碳你的濃度
二酸化の炭素きみの濃度
好想沉浸在泥淖之夢裡
浸ってたいよ泥沼の夢に
即使被說是恣意妄為也吐舌不理
身勝手だって言われてもペロリ
無絲毫不安沒有那種未來
不安じゃない未來はない
多想重生後變成那張臉啊
その顔に生まれ変わりたいな
不小心知道了
即使將「最討厭」翻面過來
知っちゃった
那裡也不會藏著「最喜歡」
大嫌いを裏返したとて
好想實現這份心意
そこに大好きは隠れてないと
在太愛撒嬌而膨脹的心旁打轉
葉えたいこの想い
高舉'肥胖的心意→苗條化'主義
甘え過ぎ太る心回り
讓我們變回最初相遇時那樣吧
“ファット想い→スリム”を掲げよう
笑著在心裡描繪那瘋狂理想
出逢った頃と同じ様に成ろう
熱血沸騰的心願終得平靜
思い笑描く理想狂
但是「沒問題」的愛戀根本哪也不存在
血走る願いはやがて安堵
所以妄想感傷代償聯盟
だけど「大丈夫」なんて戀はどこにもないの
會懷抱著愛去宣揚理想
だから妄想感傷代償連盟
唱響無處可去愚者的旋律
愛を懐いて理想を號んだ
再挑戰轉生瞬間移動
行き場のない愚者のメロディー
無論幾次都會反复逝去
再挑戦· 転生· テレポーテーション
隨那無盡之愛起舞來吧
何回だって重ねて逝くんだ
是愛或厭
終わりなき愛の隨にさあ
努力過了
愛や厭
卻仍是無藥可救的任性
夢想成真後卻陷入謎樣的兩難
頑張った
你在生氣嗎? ⋯沒生氣。
どうしようもないその我儘
心有靈犀 心跳卻偏離
葉えた先にある謎自戀魔
若這是電影或電視劇
怒ってる? …怒ってない。
即使能撐過工作人員名單
阿吽の呼吸でズレるビート
也不想再看第二遍
これがもし映畫やドラマなら
起承太慘轉合也不必提
スタッフロールまでは乗り切れど
但是對「沒問題」的戀情卻還是深信不移
二度とは観たくない
所以通稱:愛情對象年齡
酷すぎる起承転も結も
為憎恨愛而遵守的位相
だけど「大丈夫」なんて戀を信じて仕舞うよ
正確地開始扭曲
だから通稱:愛情対象年齢
糟透了吧但那終歸是人際潤滑劑
愛を悪んで守った位相が
無論幾次都會彼此傷害
正しく歪み始めるの
混雜而成愛的哲理
最低じゃんどうせ対人ローション
但是「沒問題」這種謊學會了怎麼撒
何回だって傷付け合うんだ
所以妄想感傷代償聯盟
混ざり合う愛のフィロソフィー
會懷抱著愛去宣揚理想
唱響無處可去愚者的旋律
だけど「大丈夫」なんて噓を覚えて仕舞うの
再挑戰轉生瞬間移動
だから妄想感傷代償連盟
無論幾次都會反覆逝去
愛を懐いて理想を號んだ
隨那無盡之愛起舞來吧
行き場のない愚者のメロディー
通稱:愛情對象年齡
再挑戦· 転生· テレポーテーション
為憎恨愛而遵守的位相
何回だって重ねて逝くんだ
正確地開始扭曲
終わりなき愛の隨にさあ
糟透了吧但那終歸是人際潤滑劑
通稱:愛情対象年齢
無論幾次都會彼此傷害
愛を悪んで守った位相が
混雜而成愛的哲理來吧
正しく歪み始めるの
是愛或厭
最低じゃんどうせ対人ローション
何回だって傷付け合うんだ
混ざり合う愛のフィロソフィーさあ
愛や厭