Meltdown
Lorde meet King Push
Lorde遇見King Push
Life is like a costume party
人生就像場化裝舞會
Just cover the floors in Cavalli
由卡沃利裝飾掩蓋的軀體
Let's hide the hurt in a molly
隱藏著我們受過的傷害
We're all tryna be somebody else
我們努力變成另一個人
You can't hide your tears in wealth
即使富足時也無法掩飾你的淚
When your heart knows you hate yourself
你其實也知道你憎恨這樣的自己
It's all pain we felt
感到悲慟,無法自拔
Just the way that the card's been dealt
也是我們的應對方式
Cover up all that is passed
華麗的冒險安然度過
Drop an olive in your glass
在你的玻璃杯裡放個橄欖
Putting on a disguise
帶上偽裝的面具
It's an ocular vice
這是看得見的錯誤
Everyone on the run
每個人都不停向前
Fifty feet all on the gas
五十步也要疾速
Take him out, take him out
帶他離開帶他離開
Gonna take him out
得帶他離開
We're the only theory they can prove
我們是唯一不能自我證明的學說
And we don't have anything to lose
我們毫髮無損
In my eyes, in my ears, bring might
我的眼裡,我的耳朵裡卻帶來無盡的可能
Love is only figured once in life
一生中只會發現一次摯愛
Tell the crowd, search the town
告訴人們,在整個城市追尋
Can we make it out right?
我們能做成功嗎?
tell me it's a full meltdown
這完全是場災難
Try to break her spirit so it shouldn't be surprisin'
試圖摧毀她的精神這不應該很驚奇
We 're here with no fear and gave her uprising
我們無所畏懼,卻讓她的恐懼感上升
Gonna blend in with the bullies and the bureaucrats
要融入那惡霸和官僚之中
Arrows pierce like lightning
箭頭像是閃電般光速刺入
choppers sound like thunder clap
砍刀的聲音像是轟隆的雷聲
Hu!
呼!
Never will you stand, we gon' lay you down
你絕不會有機會站起,我們會讓你躺下
Dominant and dapper kids comin' in to take the town
敏捷優秀的孩子們會佔領這座城市
Try to restrain us,even though you trained us
你試圖阻止我們,即使我們曾被你掌控
We're better than you are,
我們比你更優秀
now we're gonna make you feed us
現在我們會讓你滿足我們
Cover up all that is passed
華麗的冒險安然度過
Drop an olive in your glass
在你的玻璃杯裡放個橄欖
Putting on a disguise
帶上偽裝的面具
It's an ocular vice
這都是場謊言的表演
Everyone on the run
每個人都不停向前
Fifty feet all on the gas
五十步也要疾速
Take him out, take him out
帶他離開帶他離開
Gonna take him out
得帶他離開
We're all lookin' for status
我們都在尋找一種世界
Cristal sent over on gratis
水晶免費分發
Can't pretend we're not plastic
不用假裝,我們並不是那脆弱的塑料
When these poker faces take practice
當那些面無表情的撲克臉開始練習
Who to trust? Who to love?
信任誰?又去愛誰?
Who to run from? Who to hug?
從誰懷裡出發?又該擁抱誰?
Set fire to a government of thugs
放一把火燒掉反對政府的暴徒
Respect only comes from the money or your blood
尊重只來自於金錢或是你的鮮血
We're out of sight, shadows of light
我們生活得暗無天日
They're closing in and I know where we're going
黑暗向我們靠近,我知道我們將會去向哪裡
But I don't know who I'll be
但我卻不知道我會成為誰
In my eyes, in my ears, bring might
我的眼裡,我的耳朵裡卻帶來無盡的可能
Love is only figured once in life
一生中只會發現一次摯愛
Tell the crowd, search the town
告訴人們,在整個城市追尋
Can we make it out right?
我們能成功嗎?
tell me it's a full meltdown
這完全是場災難
(I can hear, and see a ghost)
我能聽到也能看到一個魅影
In my eyes, in my ears, bring might
我的眼裡,我的耳朵裡卻帶來無盡的可能
Love is only figured once in life
一生中只會發現一次摯愛
Tell the crowd , search the town
告訴人們,在整個城市追尋
Can we make it out right?
我們能成功嗎?
tell me It's a full meltdown
這完全是場災難
(I can hear,and see a ghost)
我能聽到也能看到一個魅影
Was it meant to be?
我的眼裡,我的耳朵裡卻帶來無盡的可能
Cause I can't see
因為我無法看透
I can't see
無法看透
(I'm your undertow)
我是你心底的逆流
(I can hear , and see a ghost)
我能聽到也能看到一個魅影
Was it meant to be?
這是命中註定嗎?
(In my mind, I know)
我想我明白了
Cause I can't see
因為我無法看透
(And if you keep, every love)
如果你繼續不停
I can't see
我無法看透
(I'm your undertow)
我是你心底的逆流
(I can hear, and see a ghost )
我能聽到也能看到一個魅影
Was it meant to be?
這是命中註定嗎?
(In my mind, I know)
我想我明白了
Cause I can't see
因為我無法看透
(And if you keep, every love)
如果你繼續不停
I can't see
我無法看透
(I'm your undertow)
我是你心底的逆流
(I can hear, and see a ghost )
我能聽到也能看到一個魅影
Was it meant to be?
這是命中註定嗎?
(In my mind, I know)
我想我明白了
Cause I can't see
因為我無法看透
(And if you keep, every love)
如果你繼續不停
I can't see
我無法看透
(I'm your undertow)
我是你心底的逆流