Yeah
Yeah
A quick trip to NOLA to catch up with some old friends
去NOLA做個短途旅行,與好友碰個面
Yeah, I copped the whip and then next day,
Yeah,我快馬加鞭又到了第二天
Start thinkin' 'bout the next one
著手思考來者
Like I ain't satisfied, in my head, I start second guessin'
在我腦海中,我仍無法滿足,於是我開始第二個猜測
Appreciate where you at, I still ain't learned the lesson
多虧了你所處的地理位置,我仍沒有吸取教訓
Compare myself without realizin' that I'm the blessed one
暗自比較,發現我才是那個身在福中不知福的人
My good days and my bad days, they seem to keep on switchin'
我變幻無常,不可端倪
Most artists sound don't feel like me,
我在大多數藝術家中聲名狼藉
But you don't pay attention
但你無需耿耿於懷
Don't talk about alcoholism, don't talk about addiction
別談論起酗酒,也別提到上癮
Don't talk about mental health, don't talk about depression
別談起心理健康,別說起抑鬱
Spend hours scrollin' my socials, and I compare myself
在社交活動上揮霍光陰,我暗自比較
See all the things I don' t like in me, I can't bear myself
我所不喜愛的事物是我不堪其憂,忍無可忍
The voice in my head keeps talkin', wish I ain't hear myself
腦海裡充斥著雜音,我真希望我雙耳失聰不能聞
And in the depths of my darkness, sometimes I scare myself
我有時也被自己內心深處的黑暗而膽戰心驚
Is it ever good enough? Is the work I put enough?
這樣夠好了嗎?我是不是做足了我該做的工作了?
Is it goin’ pop? Is it too soft or is it hood enough?
它要開始膨脹了嗎?它足夠柔軟了還是做好了足夠遮蓋了?
Nina Simone never could have been misunderstood enough
Nina Simone永遠不會被誤解
It's all there, you just gotta look enough (You know?)
全都在這了,你需要做的只是看得足夠清楚(你明白嗎?)
Is it good enough?
它足夠好了嗎?
'Cause if not now, when will it ever be? (Uh)
因為如果不是現在,那又會是什麼時候? (Uh)
Is it good enough? (Yeah)
它足夠好了嗎?
Somebody show me the remedy (Uh, uh)
誰來給我看看補救方法(Uh,uh)
Is it good enough?
它做夠好了嗎?
I remember when you said to me
我記得你曾對我說的
'Cause if not now, when will it ever be?
因為若不是現在,那又會是什麼時候?
'Cause if not now, when will it ever be? (Oh no)
因為若非此時,那又會是什麼時候?
The questions we ask ourselves
我們不斷質問自己這個問題
The things we don't talk about out loud (Yeah, uh)
這是我們不曾大聲爭論過的事情(yeah, uh)
I fell out with all my exes, now they're cursing his name
我和我所有的前任都鬧翻了,她們現在都咒罵著他的姓名
Chasin' ghosts and memories , I think I'm searchin' in vain
Chasin的魂靈和記憶,我想我是徒勞無用的
I self-medicate sometimes, they said it works for the pain
有時我慰療自己的傷痕,他們說這對疼痛有好處
Sacrifice the personal life while tryna work for this fame
為了功名利祿拼命奔波而犧牲了個人生活
I put my personal gain, before the people I love
我將私人利益置於我愛的人之前
And now I'm here askin' myself while 20 deep in the club
現在我沉溺在酒吧里將近20小時
Who really loves me for me or who's just here for the clout?
到底誰是真心愛我或者又是誰只是為了攀附我的名聲
If I had to guess, it's 50/50 just to even it out, I 'm ramblin'
依照我的猜測,她們沒有一個真心愛我,我在浮光綠影
Back on topic since they gave me the floor
又回到風口浪尖多虧了她們給了我一個可下的台階
The point's appreciate the present,
關鍵是要珍惜當下
I just wait here for more
我僅僅是在這裡等待更多
And I been starting days with writing lists what I'm grateful for
我正著手於列出關於那些我所感激的清單
We're like some heroes to these kids,
我們像極了這些孩子心目中的英雄
I drag my cape on the floor
我任由我的斗篷拖在地上
We lost Nipsey and I cried 100 tears in my room
我失去了Nipsey,然後我在房間裡痛哭不止
Let's celebrate our heroes now,
讓我們來為我們的英雄慶祝歡呼吧
Not just when they're gone too soon (Yeah)
不只是因為他們存在的時間太過短暫(Yeah)
**** I'm thinking back on it now
真是見鬼我又開始回想這些事情
But don't get so caught up too much
但也不會太過投入
You miss the spectacular now (Let's go, uh)
你現在已錯過了精彩演出(我們走吧,uh)
Is it good enough?
它已經足夠好了嗎
'Cause if not now, when will it ever be? ( Uh)
因為若非此時,那又會是什麼時候?
Is it good enough? (Yeah)
它已經足夠好了嗎
Somebody show me the remedy (Uh, uh)
誰快來給我看看救命的解藥
Is it good enough?
它已經足夠好了嗎
I remember when you said to me
我記得你曾對我說的
'Cause if not now, when will it ever be?
因為若非此時,那又會是什麼時候?
'Cause if not now, when will it ever be? (Oh no)
因為若非此時,那又會是什麼時候? (哦不)