戀音と雨空
作曲:岡村洋佑
作詞:岡村洋佑/Mitsuhiro Hidaka
明明想要將「喜歡你」的心情傳達給你
五歸:
卻因為想要的未來有些害怕說不出口
「好きだよ」と伝えればいいのに
喜歡你的那句表白
願う先、怖くていえず
也漸漸融化變淡
「好きだよ」と「好きだよ」が
募っては溶けてく
和你在一起的時間如若能多一秒
雞丁:
即使不是永遠我亦滿足
君との時間が一秒でも長くなるなら
許下心願戀音雨空
ずっとじゃなくていい
願いかける戀音と雨空
與你已經分別了幾日這樣的瓢潑大雨之中
五歸:
這樣的日子裡一定要給你送傘
君と離れてから數日目の土砂降りの雨の中
在以往相約的地點等待著不會出現的身影
こんな日は必ず傘を屆けにいった
被雨淋濕的你曾就在這裡
いつもの待ち合わせの場所いるはずのない面影待つ
傘もささず、ずぶ濡れな君はそこにいた
溫暖著冰冷的手如果可以想要再一次
雞丁:
回到最初的時光
悴んだ手を溫めることがもう一度できるなら
明明想要將「喜歡你」的心情傳達給你
始まりの時まで戻りたい
卻因為想要的未來有些害怕說不出口
「好きだよ」と伝えればいいのに
不喜歡你喜歡你
願う先、怖くていえず
搖擺不定戀音雨空
「好きじゃない?」「好きだよ?」が
揺れる戀と雨空
和你在一起的時間如若能多一秒
五歸:
即使不是永遠我亦滿足
君との時間が一秒でも長くなるなら
到雨停為止就讓我一直這樣吧...
ずっとじゃなくていい
相信的明天
雨が止むまでこのままいさせて。 。 。
你在某處 笑著?
信じた明日も
讓這些逝去的力量都沒有
君は過去と笑うの?
時間停止的那一日
流し去る力も無く
雨水再一次
あの日のままで時間が止まる
順著你的臉頰流過
雫が二つ
為連綿的雨和戀愛而歌
君の頬を伝う
絕えず止まぬ雨のせいと戀音は詠う
越來越羨慕大街上的情侶們
雞丁:
究竟是何時開始害怕獨自一人
町行く戀人が羨ましく思うことが増えた
然而現在的短暫的幸福
いつから一人が怖くなったんだろう
如果可以的話
でも今は束の間の幸せ
想要就像這樣成為普通的戀人們
できることならこのまま
ありふれた戀人達になりたい
你在這裡所期望的事情
五歸:
我在這裡想要傳達的心情
君がここで望んでいること
如今似乎不謀而合
僕がここでいいたいこと
今なら想いも重なるかな?
明明想要將「喜歡你」的心情傳達給你
雞丁:
卻因為想要的未來有些害怕說不出口
「好きだよ」と伝えればいいのに
凝視著你的側臉
願う先、怖くていえず
這樣就夠了!
橫顏を見つめてる
それだけでももういい!
但因為是你給我的幸福
五歸:
一點點我亦滿足
だけど一握りの幸せも
真的想一直抱著你
君がくれたものだから
擦身而過也是為了兩個人再一次開始的試煉
本當はずっと抱きしめていたい
「すれ違いも、二人もう一度やり直すための試練」だって
要是能馬上坦白說出來該多好啊
雞丁:
事實上喜歡你
すぐに言えるのならどんなにいいだろうか
現如今已經成為了我愛你
好きという事実通りすぎて
今ではもう愛している
這在你失去的那幾日終於明白
五歸:
真的想要確定這種心情
失った數日間でやっと知った
本當はこのまま気持ち確かめたくて、、、
明明想要將「喜歡你」的心情傳達給你
合唱:
卻因為想要的未來有些害怕說不出口
「好きだよ」と伝えればいいのに
喜歡你的那一句表白
願う先、怖くていえず
也漸漸融化變淡
「好きだよ」と「好きだよ」が
和你在一起的時間如若能多一秒
募っては溶けてく
即使不是永遠我亦滿足
君との時間が一秒でも長くなるなら
許下心願戀音雨空
ずっとじゃなくていい
願いかける戀音と雨空
原唱:AAA
翻唱:五歸雞丁
混音:張長秋
曲繪:毒瘤
海報:沈世清
P V:阿喵