CHIAMAMI PER NOME
Oggi ho una maglia che non mi dona
今天我穿著不合身的襯衫
Corro nel parco della mia zona
奔跑在附近的公園裡
Ma vorrei dirti non ho paura
但我想和你說:“我不害怕”
Vivere un sogno porta fortuna
生活在夢裡幸運隨之到來
La tua rabbia non vince
你的憤怒不會贏得什麼
Certi inizi non si meritano nemmeno una fine
有些開始甚至不配一個結局
Ma la tua bocca mi convince
但你的雙唇讓我信服
Un bacio alla volta
那個吻
Come sassi contro le vetrine
就像石子砸碎心中櫥窗
Le mie scuse erano mille, mille
我的藉口千千萬萬
E nel cuore sento, spille, spille
但內心卻如受針刺
Prova a toglierle tu, baby
將我從中解脫吧寶貝
Tu, baby
就是你寶貝
Chiamami per nome
以我的名字呼喚我
Solo quando avrò
在我
Perso le parole
將要沉默之時
So che in fondo ti ho stupito arrivando qui da sola
我知道你會為孤身前來的我而驚訝
Restando in piedi con un nodo alla gola
只是站在那裡卻什麼也說不出
Chiamami per nome
以我的名字呼喚我
Perché in fondo qui sull'erba siamo mille, mille
在這草地上的眾人千千萬萬
Sento tutto sulla pelle, pelle
我透過肌膚感知到一切
Ma vedo solo te, baby
但我只看到了你寶貝
Te, baby
只有你寶貝
In ascensore spreco un segno della croce e quindi?
在電梯裡我徒勞地劃著十字所以呢?
So bene come dare il peggio, non darmi consigli
我知道如何做最壞的打算不必給我建議
Cerco un veleno che non mi scenda mai
我在尋找一種永不消退的毒藥
Ho un angelo custode sadico
守護我的是一隻殘酷天使
Trovo una scusa, ma che cosa cambierà?
一個藉口又能改變什麼?
La grande storia banale
偉大而平凡的故事啊
Prima prosciughiamo il mare
起初我們排空大海
Poi versiamo lacrime
後來再灌注淚水
Per poterlo ricolmare
只為將其填滿
Le promesse erano mille, mille
許過的諾言萬萬千千
Ma nel cuore sento spille, spille
但內心卻如受針刺
Prova a toglierle tu, baby, tu, baby
將我從中解脫吧寶貝
Chiamami per nome
以我的名字呼喚我
Solo quando avrò
在我
Perso le parole
將要沉默之時(翻譯:AlexxIO)
So che in fondo ti ho stupito venendo qui da solo
我知道你會為我隻身而來感到驚訝
Guidando al buio piango come uno scemo
朝著黑暗駛去的我哭的像個傻瓜
Chiamami per nome
以我的名字呼喚我
Perché in fondo qui sull'erba siamo mille, mille
在這草地上的眾人千千萬萬
Sento tutto sulla pelle, pelle
我透過肌膚感知到一切
Ma vedo solo te, baby
但我只看到了你寶貝
Te, baby
只有你寶貝
Mi sembra di morire
我感覺要死了
Quando parli di me in un modo che odio
當你用我厭惡的方式談及我
Aiutami a capire
請讓我明白
Se alla fine di me vedi solo il buono
如果在最後你眼裡的我善良依然
Sotto questo temporale
在這暴風驟雨下
Piove sulla cattedrale
那座雨中教堂裡
Rinunceremo all'oro
我們放棄金銀富貴
Scambiandolo per pane
只為交換一口麵包
Chiamami per nome
以我的名字呼喚我
Solo quando avrò
在我
Perso le parole
將要沉默之時
So che in fondo ci ha stupiti finire qui da soli
我知道我們很驚訝自己在此的結局
In questo posto, ma se poi non mi trovi
就在這裡如果你我失聯
Chiamami per nome
那就請以我的名字呼喚我
Perché in fondo qui sull'erba siamo mille, mille
在這草地上的我們千千萬萬
Sento tutto sulla pelle, pelle
我透過肌膚感知到一切
Ma vedo solo te, baby
但我眼裡只有你我的寶貝
Te, baby
只有你寶貝
Le promesse sono mille, mille
我千千萬萬的諾言
Ma non serve siano mille
本不需要萬萬千千
Ora che ho solo te, baby
現在我只剩你了寶貝
Te, baby
只有你寶貝