まだこの世界は
看來這個世界
僕を飼いならしていたいみたいだ
似乎想要馴服我呢
望み通りだろう?
那就如你所願吧
美しくもがくよ
我會努力地掙扎
互いの砂時計
讓我們就這樣
眺めながらキスをしようよ
對望著彼此手中的沙漏親吻
さよならから一番遠い
讓我們相約在
場所で待ち合わせよう
離「再見」最遙遠的地方會合
辭書にある言葉で
我憎恨著
出來上がった世界を憎んだ
這個由字典中的辭藻組成的世界
萬華鏡の中で8月のある朝
萬花筒中映照著8月的某個早晨
君は僕の前で
你就站在我的面前
はにかんでは澄ましてみせた
明明脈脈含羞卻又故作淡然
この世界の教科書のような笑顔で
展露出這世界上教科書一般的笑容
ついに時は來た
而今這一刻終於到來
昨日までは序章の序章で
昨天為止只是序章的前言
飛ばし読みでいいから
所以粗略地跳讀就好了
こっからが僕だよ
現在開始輪到我的章節了
経験と知識と
我帶著迄今的經驗和知識
カビの生えかかった勇気を持って
以及那鏽跡斑斑的勇氣
いまだかつてないスピードで
以前所未有的速度
君の元へダイブを
飛奔到你的身邊
まどろみの中で生溫いコーラに
朦朧睡意中透過微溫的可樂
ここでないどこかを夢見たよ
我夢見了不曾見過的風景
教室の窓の外に
那是在教室的窗外
電車に揺られ運ばれる朝に
以及隨著電車的運行而顛簸的清晨
愛し方さえも君の匂いがした
就連表達愛的方式也瀰漫著你的氣息
歩き方さえもその笑い聲がした
就連走路的方式也縈繞著你的笑聲
いつか消えてなくなる
將你那不知何時
君のすべてを
會煙消雲散的一切
この目に焼き付けておくことは
深深地烙進我這雙眼裡
もう権利なんかじゃない
我想已不再是我擁有的權利
義務だと思うんだ
而是我必須去履行的義務
運命だとか未來とかって言葉がどれだけ手を
在“命運”亦或是“未來”這樣的詞彙
伸ばそうと屆かない場所で僕ら戀をする
無法伸手觸及的地方我們相戀在一起
時計の針も二人を
時鐘的時針
橫見に見ながら進む
在一邊凝望著我們一邊前進
そんな世界を二人で
我們在那樣的世界裡
一生いや、何生でも
一輩子不無論幾生幾世
生き抜いていこう
都要永遠生活在一起