Mani Nelle Mani
E poi passano così…,
像過路行人般散去
Te ne accorgi quando sono andati via,
你是否注意到它們已就此離去
E ti lasciano aggrappato ad una scia di ricordi , di ricordi…
緊握那些回憶留下的條條軌跡
Quanti sono i giorni belli di un amore,
愛與美好的歲月能有多長
Quelli che non te li puoi dimenticare,
那些是你不會遺忘的時光
E nascondi dentro al cuore,
深藏在心底
E quando stai male,
當你陷入悲傷時
Li vai a spolverare...
請讓它重煥昔日光色
Mani nelle mani,
他們十指相扣
Vedo due ragazzi ingenui,
我看到兩個天真爛漫的少年人
Dentro un mondo di canzoni e di poesia,
在一個詩與歌交織而成的世界裡
Domani, noi domani…,
明天,是屬於我們的明天
Ma stanotte tu rimani,
但今晚你得要留下
Non mi chiedere di farti andare via
不要讓我放你離開
Tu sei passione e tormento,
你是愛與激情也是痛苦折磨
Tu sei aurora e tramonto,
你是極光晨曦也是黃昏晚霞
Vorrei che fossimo eterni,
我多希望我們就是永恆
Vorrei tornare a quei giorni
我多想回到那段舊時光
A quel viaggio che dormimmo in un fienile,
那次我們安睡在乾草倉的旅行
Ad un valzer da ubriachi in riva al mare…,
還有海岸邊那支微醺的華爾茲
A una stanza dove ci batteva il sole
以及那間陽光溫暖的明亮房間
Tutto il giorno, tutto intorno…
所有的日子,充斥我周遭的全部
Dove vanno i giorni belli di un amore,
愛與美好的歲月現又在何處
Quei momenti che non puoi più cancellare,
那些你無法遺忘的種種瞬間
Si addormentano nel cuore,
它們沉睡在心裡
E quando fa buio
當夜幕降臨時
Li vai a accarezzare…
請前往安撫它的夢境
Mani nelle mani,
我們十指相扣
Siamo due ragazzi ingenui
我們就是那兩個天真爛漫的少年人
Ancora in cerca di canzoni e di poesia,
我們仍在尋找那些編織了世界的詩與歌
Domani è già domani,
明天已經是明天
Adesso dimmi se rimani
現在告訴我你是否要留下
O sei convinta di volere andare via…
還是你已決意你想離開
Tu sei passione e tormento,
你是愛與激情也是痛苦折磨
Tu sei aurora e tramonto,
你是極光晨曦也是黃昏晚霞
Mani nelle mani...
十指相扣
Le tue mani…
與你十指相扣
Le tue mani tra le mie…
此時你的手就在我的掌心
Tu sei passione e tormento,
你是愛與激情也是痛苦折磨
Tu sei il mio giuramento…,
你更是我天長地久的忠貞不渝
Vorrei che fossimo eterni,
我希望我們就是永恆
Vorrei tornare a quei giorni
願我與你能重返往昔
Mani Nelle Mani 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Mani Nelle Mani | Michele Zarrillo | Mani Nelle Mani |