Undo -明日への記憶-
生命…
Life…
在沒有出口的迷失之城中
出口のない迷路の街
迴盪著風鈴之音
鳴る鈴の音
我願意…
I do…
捨棄那被賜予的如今
與えられた今を捨てて
邁步走向晨曦
歩き出す朝
在光與暗反復交錯的世界中
開始漸漸覺醒的內心的宣洩
光と闇交差する世界で
在顫抖不已的心中起誓
覚醒(めざ)めはじめるカタルシス
我不願再失去任何一個人
震えている胸で誓った
就算明天淚水洋溢而出
もう誰ひとり失くしたくない…!
也迎著疾風一路穿行吧
放飛朝著自己選中的未來
明日ナミダ溢れても
將它再度取回
風の中を駆け抜け行こう
這個心願我永不放棄
放て選んだ未來へ
愛…
取り戻すよ
全部都塗抹上純白的陰影
この願いはあきらめない
內心深處的領域
放棄…
Love …
連阻擋住的那份絕望
白い翳(かげ)が塗り潰した
都覆蓋的夜晚
心の領域(エリア)
在正與反相互接受的一瞬間
Undo…
開始漸漸擴散的內心的示例
立ちはだかる絶望さえ
喧鬧的夏天裡純潔的記憶
覆す夜
有著微笑的確實的季節
就算背負著今日的罪孽
表と裏受け容れた瞬間
僅僅只要率直的挑戰下去
拡散されるパラダイム
傳遞宿命直至超越
はしゃいだ夏無垢な憶い出
從悲傷之中
微笑みあった確かな季節
知曉了沒有白費的痛苦
(是啊各得其所)
今日の代償(つみ)を背負っても
於空中消逝的流星(變得更強)
ただまっすぐ挑み続けよう
眼淚要還於何處(我找到自己的路)
屆け運命(さだめ)を乗り越え
答案僅僅只有一個(我相信你的笑容)
悲しみから
從這裡開始的真實的旅程
知った痛み無駄にしない
是愛與夢等待的地方
就算失去一切仍寄宿著希望
(Yes, everything in its right place…)
在迷惑煩惱中受到傷害
空に消えてく流れ星(Growing strong…)
仍繼續前行
ナミダは何処へ還そう?(I find the way…)
緊緊擁抱著明天的記憶
答えはたったひとつじゃない(I believe your smile…)
然後…(別再哭泣……)
ここからが真実の旅立ち
終有一天…(別再說謊…)
能夠重逢…
愛と夢の待つ場所で
(別再哭泣…)
失っても宿した希望へと
(別再說謊…)
迷い悩み傷ついて
進んで行く
明日の記憶抱きしめて…
そして…(No more cry…)
いつか…(No more lie…)
逢える…
(No more cry…)
(No more lie…)