望京 Pt.2 (Karaoke Version)
'望京Pt.2'
Written by 黑羊
Beat by SicknessMP 'Rest in Bluesky'
Y'all looking for a fancy life (給您翻譯的:你們都在尋找美好生活)
It's not a big dream like the paradise (給您翻譯的: 這不是一個像天堂一樣的大夢想)
U better get your sit belt fasten & tied (給您翻譯的: 你最好係好安全帶)
Come on for a ride, let you touch the sky (給您翻譯的: 來兜風,讓你觸摸天空)
Picture & imagine yourself (給您翻譯的: 想像自己)
Feeling free (給您翻譯的: 感覺自由)
Listen & follow to the chilling beats and walk on the street (給您翻譯的: 聽著和跟著寒冷的節拍走在街上)
Like, me and my homies sharing love and the peace (給您翻譯的: 就像我和我的同胞分享愛與和平)
Wangjing is the place to be (給您翻譯的: 望京是個好地方)
該怎樣表達
概括這都市
是月光狡黠
抑或是精緻佈置
抑或是講述故事
不可複制與那些錯過的
落寞獨自播放著
再一次注視
傷心回憶紀念冊
多數結伴行
但如今只剩一個
獨行客
03年一直到現在
有些人健在
另一些被淡忘或離開
祝愿你安息
從一開始衝動叛逆
像新生萌芽懵懂兒童初次站立
到反復經歷
猜忌遮住光
之後又看見光
帶來希望躲避
暴風雨和顫栗
的毋庸置疑
是午夜每條望京的路
這是充滿愛與和平最棒neighbor的hood (給您翻譯的: 社區)
她使我平復
情緒在停歇後再閑庭信步
停駐精力傾注以赴衝破禁錮
and that's true (給您翻譯的: 對的)
Y'all looking for a fancy life (給您翻譯的:你們都在尋找美好生活)
It's not a big dream like the paradise (給您翻譯的: 這不是一個像天堂一樣的大夢想)
U better get your sit belt fasten & tied (給您翻譯的: 你最好係好安全帶)
Come on for a ride, let you touch the sky (給您翻譯的: 來兜風,讓你觸摸天空)
Picture & imagine yourself (給您翻譯的: 想像自己)
Feeling free (給您翻譯的: 感覺自由)
Listen & follow to the chilling beats and walk on the street (給您翻譯的: 聽著和跟著寒冷的節拍走在街上)
Like, me and my homies sharing love and the peace (給您翻譯的: 就像我和我的同胞分享愛與和平)
Wangjing is the place to be (給您翻譯的:望京是個好地方)
我曾從阜通東走到望京西站
在麒麟社曾有過未來依伴卻終離散
曾經面對望京SOHO描繪憧憬期盼
也曾在麗都飯店門前買醉喝得稀爛
我了解師大附中打球翻牆暗道
也知道幾樓藏著暗號
走過拾荒老人居住望京街的地下通道
見證湖光中街便利店的少婦育兒變老
從橘子汁大紅果宣召夏日的赴
到北京還會下雪那會兒窗戶哈出的霧
從望京西園四區吉兆居酒心靈歸宿
到花家地西里被拆除後又歸來小籠包子舖
從未止步still representing my hood (給您翻譯的: 仍然代表我的社區)
我代表南湖東園和這所有走過的路
還有太多景色時間人物
走過刻錄在記憶膠捲帶
此刻卻不及概述
然而當我回望在將抵達奔三的彼岸
所有曾悲傷遺憾羈絆
如繁星化入銀河
只剩美好的片段
正如'愛你敵人像愛你的愛人'
耶穌預測的
不管金窩銀窩不如家的狗窩
誰能不嚮往相擁家人生活
在每個夜晚街旁路燈為迷途人點亮
望京指引我前行的方向eh come on
Y'all looking for a fancy life (給您翻譯的:你們都在尋找美好生活)
It's not a big dream like the paradise (給您翻譯的: 這不是一個像天堂一樣的大夢想)
U better get your sit belt fasten & tied (給您翻譯的: 你最好係好安全帶)
Come on for a ride, let you touch the sky (給您翻譯的: 來兜風,讓你觸摸天空)
Picture & imagine yourself (給您翻譯的: 想像自己)
Feeling free (給您翻譯的: 感覺自由)
Listen & follow to the chilling beats and walk on the street (給您翻譯的: 聽著和跟著寒冷的節拍走在街上)
Like , me and my homies sharing love and the peace (給您翻譯的: 就像我和我的同胞分享愛與和平)
Wangjing is the place to be (給您翻譯的: 望京是個好地方)
黒羊のカラオケ家庭ガイド Vol.2 專輯歌曲
黑羊 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | 20121002 | |
2 | 脫敏 (Demo) beat by Orientlic | |
3 | 基本就是流水賬 | |
4 | RED-EYE | |
5 | Best 11 Selection Vol.1 | |
6 | 送你的話 | |
7 | 不管 Ft. 李彩瑞 (Cover by 傳琦SAMA) | |
8 | Words are powerful, Talkers are s***i Vol.2 | |
9 | 167 | |
10 | 狠貨,庸俗的人類與話裡有話 |