Everything's Alright
Short steps, deep breath
徘徊深呼吸
Everything is alright
一切都還好
Chin up, I cant
抬起頭我還是不能
Step into the spotlight
步入聚光燈下
She said, 'Im sad.'
她說,我很難過
Somehow without any words
無以言表
I just stood there
我只是停留在那
Searching for an answer
尋找一個答案
When this world is no more
當這個世界不復存在
The moon is all well see
我們只能看見月亮
Ill ask you to fly away with me
請與我遠走高飛吧
Until the stars all fall down
直到星辰隕落
They empty from the sky
天空中一片黑暗
But I dont mind
但我不介意
If youre with me, then everythings alright
只要你和我一起,那麼一切都好
Why do my words
為什麼我的話
Always lose their meaning?
總是詞不達意
What I feel, what I say
我所感受的,我所表達的
Theres such a rift between them
卻被深深的裂痕隔開
He said, 'I cant
他說,我沒有辦法
Really seem to read you.'
真正去讀懂你
I just stood there
我只是呆站在那
Never know what I should do
不知道該做什麼
When this world is no more
當這個世界不復存在
The moon is all well see
我們看見的只有月亮
Ill ask you to fly away with me
請與我遠走高飛吧
Until the stars all fall down
直至繁星消逝
They empty from the sky
沉寂於夜空中
But I dont mind
但沒關係
If youre with me, then everythings alright
只要你和我一起,什麼都好
If youre with me, then everythings alright
只要你在我身邊,那麼一切都好