眠たそうな“おはよう”が
看起很困的“早上好”
いつからか嬉しくて
不知何時感到如此高興
ちょっと照れくさい日常に
在有點害羞的日常生活中
もどかしい気持ち隠していたの
隱藏著的著急心情
どんな私伝えたなら
我要怎樣才能傳達呢
“二人”の未來に會えるの?
會遇到“兩個人”的未來嗎?
小さな頃から(いつだって)
從小時候開始【無論何時】
一緒にいたから(君のこと)
因為在一起【你的事情】
誰より知っている自信だけはあるのに
比誰都知道明明只有自信
不安になるのは(どんな時も)
感到不安的是【無論什麼時候】
君が優しいから(見つめてる)
因為你很溫柔【凝視著】
行き交う視線に気付いてしまう
交錯的視線被注意到了
君色DISTANCE
君色DISTANCE
即使吵架結果還是
ケンカをしても結局また
被你吸引果然好狡猾...
惹かれてるやっぱズルイ…
突然說出來的回憶
ふいに話す想い出が
大家在一起未來我也在希冀著
お揃いで未來も、って願っちゃうよ
朋友什麼的卻已經不在
幼馴染み(ともだち)じゃもういられない
想要跨越那看不見的線
見えない線を越えてみたい
不變的事情【無意中】
変わらない事で(何気なく)
感到的幸福【在我身邊】
感じる幸せ(そばにいて)
我知道但是這樣的話... 這樣想著
わかってるだけどこのままじゃ…って想う
我也不知道【全新的】
私も知らない(新しい)
變成我自己【直直的】
私になってくの(真っすぐに)
想要傳達竭盡全力的心情
精一杯の気持ち伝えたら
希望你能接受
受け止めてほしい
明天也要一直...一直...
想和你在一起
明日もずっと…ずっと…
鼓起勇氣【現在馬上】
一緒にいたいよ
想去傳達【傳達】
勇気を集めて(今すぐに)
在思念誰? 雖然知道這是很可怕的
伝えに行きたい(伝えたら)
用話語傳達【兩個人】
誰を想ってる? 知るのは恐いけど
想要跨越的距離【如果跨越了】
言葉で伝えて(二人へと)
五彩斑斕的未來
越えたいこの距離(越えたなら)
君色DISTANCE
鮮やかに染まる未來往きの
最喜歡...
君色DISTANCE
だいすき…