いつかの日は沈む明日はもう目覚めなきゃ
不知何時日已西沈明天已經不得不醒來
靜かに眠れない言葉が溢れ出した
於安靜中無法入眠言語自內心不斷湧出
何處才是此處
ドコハココナノ
帶著不滿姿態疲倦地吸入空氣
裝作沒有辦法的樣子吐出威壓
不満気な様でだるく息を吸い込む
在意識到那隻是無用功剪斷頭髮的清晨
仕方ないふりで睨み吐き出す
喪失自由的我宣告誕生
それが無駄と気づき髪を切った朝に
無論何方都請將我指引砂礫之城的神明
自由を失って僕は生まれた
請向如此無知的我們賜下糖果
直到從手中溢出
どこまでも導いて砂の城の神様
碧藍如洗的天空不要向下俯視
我無法飛去啊
ただ無知な僕らに飴を下さい
純白如雪的羽翼之類不需要啊
吐き出すほどに
一定太過刺目
被深灰染盡的項圈才與我相配
青い青い空見下ろさないでよ
平凡普通的神明厭惡著自己
僕は飛べないよ
既喜歡模仿別人也喜歡甜點
白い白い羽なんていらないよ
自我誕生之前起就大體足夠
きっと眩しすぎて
這樣的樂園烏鴉也發出嘲笑
鈍色に染め上げた首輪が僕に似合う
項圈取下之時始終佇立的我是誰?
請向這喪家之犬賜下美夢吧
ありふれた神様は自分が嫌いで
若你正是「神明」
右へ習えが好きデザートも好き
廣闊無邊的藍天飛鳥自在翱翔
生まれ來る前から一応足りてる
我也好想飛啊
そんな楽園をカラスも笑う
想要化作飛翔高遠高空的孤獨
若是能夠做到
首輪をはずした時立ち盡くす僕は誰?
於曖昧中糾纏不清 我是何等無能?
この無様な犬に夢を下さい
碧藍如洗的天空不要向下俯視
「神様」ならば
我無法飛去啊
純白如雪的羽翼之類不需要啊
広い広い空鳥が羽ばたいた
一定太過刺目
僕も飛びたいよ
被深灰染盡的項圈是我的身姿
高く高く飛び孤獨になりたい
飛鳥們漸行漸遠向曾經的我身邊
それができるのなら
曖昧にすがりつく僕はどこまで無力?
収録∶Flower Drops - 飴か夢/発売日∶2011/06/29
青い青い空見下ろさないでよ
僕は飛べないよ
白い白い羽なんていらないよ
きっと眩しすぎて
鈍色に染め上げた首輪が僕の姿
鳥達が飛んでいくいつかの僕のもとへと