Reason of birth
'Its a magic'
這是魔法呀
啊有一天魔女打亂了宇宙的法則
ああある日魔女が宇宙の法則を亂し
人與野獸月亮與太陽這之間的界限變得曖昧了
人と獣、月と太陽そのラインが曖昧に変わっていく
這是魔法呀
啊時間流逝在不安定的大地的盡頭
'Its a magic'
堵住耳朵蒙住眼睛到和你的相遇之前都是可怕的
用孤獨塗抹的黑色的繩索
ああ時が過ぎて不安定な大地の果てで
用什麼?又是誰?即使贏了也無法滿足的心
耳と目を塞いでいた君と出會うまでは怖くてさ
看不見的力量好幾次敲打著心門
一無所有的誕生嘆息著哭泣著
孤獨で塗り固めていた黒いロープ
我好像也是喜歡著這個被魔法顛倒的世界
何かで? 誰に? 勝てても満たされなかった心
世界樹之下的聚光燈
即使是臨時演員的我也能很好的舞蹈
見えない力が何度も心臓のドアをノックしてるんだ
鮮豔的顏色逐漸為心臟添上顏色
何も持たずに生まれて嘆いて泣いてたけど
仍然有點可怕手也仍在顫抖
僕に魔法をかけた逆さまの世界も好きになれそうな気がしてるの
你是改變未來的的魔女呀從心底感謝你
看不見的力量好幾次敲打著心門
世界樹の下で當たるスポットライト
現在我覺得一無所有的出生
エキストラだった僕でも上手く踴れるのかな
是為了誰而想展示這個被解不開的魔法而顛倒的世界
無論什麼時候都想見到你
鮮やかなカラーがゆっくり心臓を色づけていってるの
這是魔法呀
少しまだ怖くて、手が震えてるけれど
君が未來を変えた魔女だってわかってたよ心からありがとう
見えない力が月度も心臓のドアをノックしてるんだ
何も持たずに生まれたから今思うよ
解けない魔法をかけた逆さまの世界を今度は誰かに見せてあげたい
いつまでも君と見続けてたい
'Its a magic'