This Phantom Life
I am a dancing bear
我是一隻會跳舞的熊
你是一本讀不完的雜誌
You are a magazine
我們像一團混亂無底的黑洞
從頭到腳在顫抖
We are a mess of holes
如果我們知道問題的答案,我們會將它們印在T恤上
我們可以唱著革命的歌,打贏那些我們打的仗
Shaking from head to toe
在炎炎夏日做著白日夢虛度時光
這些都是無法用金錢買來的啊
If we only knew the answers we could print them up onto T-shirts
這些都是無價的
We could sing for revolution, we could fight all our wars and win them
被火焰環繞的我們感覺到安全
Or while away the summer days in a day-dream
但如果說到放手的話
你可以把你深深的焦慮藏起來,也不讓你的孩子看到
None of this can be bought
但你藏不住你的恐懼和失去平衡的語無倫次
當你發現你想像的人生並不存在,就在你最需要它成真的時候
None of this can be sold
你可以把你深深的焦慮藏起來,也不讓你的孩子看到
但你藏不住你的恐懼和失去平衡的語無倫次
Safe in the frame we find
如果我們知道問題的答案,我們會將它們印在T恤上
我們可以唱著革命的歌,打贏那些我們打的仗
But for the letting go
你可以把你深深的焦慮藏起來,也不讓你的孩子看到
但你藏不住你的恐懼和失去平衡的語無倫次
You can hide your desperation from yourself and from your children
如果我們知道問題的答案,我們會將它們印在T恤上
But you cannot contain the terror, or your loss of poise and diction
我們可以唱著革命的歌,打贏那些我們打的仗
This phantom life is cast aside, at the moment you most need it
在炎炎夏日做著白日夢虛度時光
唱著啦啦啦啦
You can hide your desperation from yourself and from your children
But you cannot contain the terror, or your loss of poise and diction
If we only knew the answers we could print them up onto T-shirts
We could sing for revolution, we could fight all our wars and win them
You can hide your desperation from yourself and from your children
But you cannot contain the terror, or your loss of poise and diction
If we only knew the answers wecould print them up onto T-shirts
We could sing for revolution, we could fight all our wars and win them
Or while away the summer days in a day-dream
la la la la la ....