プラトニック・ラブ
'愛し愛される'
“愛和被愛”
それだけで幸せなはずだった
擁有了這些理應就可以得到幸福
ロミオは予期せぬ殘酷な
但羅密歐卻被賦予
運命を授かった
無法預知的殘酷命運
So do we runaway
所以我們該走嗎
This love is here to stay
我們的愛會在這裡駐留吧
ただkeep on loving you
只是一直愛著你
希望はそれだけ
希望便是如此
華やいだ都は何処へ
那片華麗都市將何去何從
輝いた笑顔が
那些閃耀光芒的笑容
Stuck in my head
在我腦海無法散去
外は毒された雨が降りしきるよう
陰沉的天空毒雨四散
この闘いの中で心は離れ離れ
這鬥爭的中心人心惶惶
So I look up to the sky
所以我仰望天空
Looking for the reasons why
尋找著理由為什麼
Oh yeah yeah
噢
Oh tell me if youd love me
若你會愛上我請告訴我
哀しく火照るプラトニック・ラブ
這悲傷又炙熱的柏拉圖的愛
僕らの夢には障害があるから
我們的夢想被無情阻隔
このままでいいのかな
這樣下去可以嗎
このままでいいのかも
或許這樣就足夠了吧
神様
神啊
教えてください
請告訴我吧
Platonic Love
柏拉圖之愛
Fight for your love
為愛鬥爭
Platonic Love
柏拉圖之愛
Platonic Love
柏拉圖之愛
Fight for your love
為愛鬥爭
Platonic Love
柏拉圖之愛
裸足のまま飛び出したら
就這樣赤腳飛奔出去的話
大通り外れmy way
我便衝出了這條大路
ダウンタウンから
從城中區到富人區
アップタウン巨大なslum
跑著穿過巨大的貧民窟
走り抜けてく混沌の夜明くるまで
直至混沌的夜被黎明打破
偏見敬遠誹謗中傷虛言暴露
偏見迴避誹謗中傷虛言暴露
全部no way
全部消散吧
闘いの中で心は離れ離れ
這鬥爭的中心人心惶惶
So I look up to the sky
所以我仰望天空
Looking for the reasons why
尋找著理由為什麼
Oh yeah yeah
噢
Oh tell me if youd love me
若你會愛上我請告訴我
哀しく火照るプラトニック・ラブ
這悲傷又炙熱的柏拉圖的愛
僕らの夢には障害があるから
我們的夢想被無情阻隔
このままでいいのかな
這樣下去可以嗎
このままでいいのかも
或許這樣就足夠了吧
神様
神啊
教えてください
請告訴我吧
I wont stop fighting for your love I cant stop now.
我不會停下為愛戰鬥現在不能停下
Weve believed in justice
我們相信正義
Weve built up a wall between one another
我們之間有一道牆
Weve discriminated one another
我們之間有歧視和偏見
Avoided one another
我們在互相迴避
In a country with so much peace
在這個和平的國家
were at an ugly war with one another
我們在參與一場醜惡的鬥爭
MAYDAY MAYDAY SOS never to be heard
求救求救SOS 這些信號屢屢被無視
If only I had the strength to save this world
我要是有能力拯救世界就好了
I may not be the Messiah
但我不是救世主
But I do have the power to keep on loving you
但我有一直愛你的力量
Oh tell me if youd love me
若你會愛上我請告訴我
哀しく火照るプラトニック・ラブ
這悲傷又炙熱的柏拉圖的愛
僕らの夢には障害があるから
我們的夢想被無情阻隔
このままでいいのかな
這樣下去可以嗎
このままでいいのかも
或許這樣就足夠了吧
神様
神啊
教えてください
請告訴我吧
1114 專輯歌曲
EXILE SHOKICHI 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | The One | |
2 | OFF ROAD | |
3 | 君に會うために僕は生まれてきたんだ | |
4 | 1114 | |
5 | Don't Stop the Music | |
6 | BACK TO THE FUTURE | |
7 | サイケデリックロマンス | |
8 | ROSE | |
9 | BALLAD BEST | |
10 | DOZEN ROSES |