요즈음어떻게지내
最近要怎樣度過
별다른이유는아니고
不是什麼特殊的理由
생각나서업뎃한거보고
思考後看了更新的狀態
요즈음어떻게지내
最近要怎樣度過
난대단할일하나없고
我沒做過一件了不起的事情
그냥지내고있어
只是平凡的活著
시간은너무빨라
時間過得飛快
쫓기에급급해매일숨이차
連呼吸都是匆匆忙忙
어깨는무거워져만가
肩上的擔子變得沉重
이제는무거운가방안매는데말야
現在是沉重的背包背在肩上
잠도안와생각이란파도에
無法入眠翻來覆去的想法
휩쓸려가라앉어수면과멀어지네
席捲著我慢慢消沉睡眠與我漸行漸遠
있어보이던청춘은아무쓰잘데기
有過的青春歲月沒有絲毫用處
없고난어벤져스아닌이름없는행인
我也不是複仇者聯盟只是一個無名的路人
잘하고있는건지잘할수있는지
是否做好了是否能做好
언제부턴가겁이나길시작해
不知從何時開始害怕起來
매일추가되는고민
日漸增加的苦惱
그래도밝게웃는날이올거야그치?
即使這樣讓人笑容明朗的日子終會到來,對吧?
가장어두운시간은해뜨기직전이듯이
最黑暗的時光就是日出之前的時光
요즘어때묻지만어떠긴뭐가어때
雖然問著最近如何但是又能怎樣
요즘 같은때요즘같은게어딨어
哪裡會有和最近同樣的時光同樣的情況
하루하루하루하루이렇게나똑같은데
一天一天一天一天就這樣重複著
그냥사는거지뭐
也就這樣生活著
꿈을꾸고살지뭐
就這樣怀揣著夢想活著
요즈음그래서너는어때
所以最近你怎麼樣了
사진들보니까좋아보이던데
照片裡的你看起來很好
물론그네모안에널
當然我知道這方框裡面
다담기가불가능하단걸알아
不可能把你的所有都包含
난해 시태그말고
我不好奇你的hashtag(標籤)
너의이야기가궁금해
我好奇你的故事
전에괴롭힌다는그사람
之前折磨著你的那個人
이젠괜찮아? 그런사람말듣지마
現在還好嗎? 不要聽那種人的話
우린다완벽하지않으니까
因為我們都不完美
실수할수있어
都會有犯錯的時候
그렇게우린더성장할수있어
這樣我們才能長大
솔직한게죄가되는곳에서
說實話,在犯罪的時候
다들가면을쓰고악수를권해
都是戴著面具握手言和
칼을등 뒤에숨기고말야뻔해
那些沒說出隱藏在刀背後的話
앞에서는웃고뒤에선욕해
那些面對面笑容後的髒話
나도어느술자리에
我也不知何時
안주가돼있을지도모르네
會成為酒桌上的下酒菜
사람들은동전같아앞뒤가달라
人們都像硬幣一樣前後不同
So 어릴때모으고클수록
所以從小就收集
주머니에썩히나봐
怕越來越多口袋就會撐破
그래도밝게웃는날이올거야그치?
即使這樣讓人笑容明朗的日子終會到來,對吧?
가장 어두운 시간은 해 뜨기 직전이듯이
最黑暗的時光就是日出之前的時光
요즘 어때 묻지만 어떠긴 뭐가 어때
雖然問著最近如何 但如何又怎樣呢
요즘같은때요즘같은게어딨어
哪裡會有和最近同樣的事情
하루하루하루하루이렇게나똑같은데
一天一天一天一天就這樣每天重複著
그냥사는거지뭐
也就這樣生活著
꿈을꾸고살지뭐
就這樣怀揣著夢想生活
다들이기적이고
大家都很自私
매번날집어삼키려안달나있어
每次吞噬都讓我焦急不安
예전이또그리워
我又想起了從前
내가살게빼지말고나와궁금해
我很好奇如果我不請客出來會是怎樣
요즈음 넌어때
最近你怎麼樣
다들이기적이고
大家都很自私
매번날집어삼키려안달나있어
每次吞噬都讓我焦急不安
예전이또그리워
我又想起了從前
내가살게빼지말고나와궁금해
我很好奇如果我不請客出來會是怎樣
요즈음넌어때
最近你怎麼樣
요즘어때묻지 만어떠긴뭐가어때
雖然問著最近如何但是又能怎樣
요즘같은때요즘같은게어딨어
哪裡會有和最近同樣的時光同樣的情況
하루하루하루하루이렇게나똑같은데
一天一天一天一天就這樣重複著
그냥사는거지뭐
也就這樣生活著
꿈을꾸고살지뭐
就這樣怀揣著夢想活著