Whenever you are feeling lonely and afraid
無論何時你感到恐懼與孤獨
The time will pass away on you
時間也在此刻停滯
So many times you feel like losing to the pain
無法戰勝痛苦
And you try to fade away
渴望從這個世界消失
暗闇の中切り裂かれた記憶を蘇らせて
撕碎的記憶在黑暗裡復甦
夜が明けても眠れないまま傷跡を殘しているの
殘破的心再也無法在夜裡睡去
たった一つの思い出も丸めて投げ捨てて
那唯一的回憶也被揉成團丟棄
We can't find you anything now! !
再也尋不到你的痕跡
There's nothing to be seen
目光所及再也無你
We can't find you anything now! !
再也沒有你的痕跡
I will never...say it
我怎麼會向別人提起
Tell me when you will come back
回來時一定要告訴我
Will wait 'til the time is over
即使那時連時間都已經終結
Tell me when you will come back
回來的時候告訴我
I will never...say it
我不會把它對任何人說
Now you remember when you were afraid alone
還記得曾害怕孤獨的時候
And you will start over again
再次的重新開始
You understand that you can't change, the time is gone
而現在你知道已無法改變,時間逝去也無法帶走
But it is nothing you can break
更沒有什麼能夠打破
積み重ねてたモノが崩れて形がなくなる前に
曾經種種將乎崩潰之前
寂しくないと気付けないから足跡を消してみるの
若不曾體會這樣寂寞的心情,就永遠不會察覺
閉じ込めてた言葉でも屆いてくれるなら...
那些深藏於心的話語,如果你能向我坦露
Hello, what's going on my friend? ?
餵,怎麼了,我的朋友
You can always count on me
我會永遠陪伴著你
Hello, what's going on my friend? ?
嘿,怎麼了,我的朋友
I will take it... over
我會為你把一切結束
Goodbye to the painful days
去告別痛苦的記憶
Maybe I can see you later
我就能再遇見你
Goodbye to the painful days
告別痛苦的記憶
I will take it... over
因為我會為你把一切結束
You'll decide, it may be hard to achieve
下定決心吧,我知道很難
and memories might never let you go
但那些回憶又怎麼忍心離去
You'll believe, if you could leave it somewhere in your heart
至少把它放在心裡的某處
Today, it will now be with you
那樣就能和你一起
大切なモノはココにあるのに君と僕だけが
最重要的東西
今、まだまだまだまだ遠くて
現在卻有了最遠的距離
いつか失くした何かを抱えてソコに行くのは
怀揣著過去離開的
僕ではなくて君だから
不是我而是你
We can't find you anything now! !
再也尋不到你的痕跡
There's nothing to be seen
目光所及再也無你
We can't find you anything now! !
再也沒了你的痕跡
I will never...say it
我怎麼會向任何人說起
Tell me when you will come back
回來時一定要告訴我
Will wait 'til the time is over
我會一直等你到時間的終結
Tell me when you will come back
回來的時時候告訴我
I will never. ..say it
我一定不會把它對任何人說