因為克服了自己滿含在這封信裡那孤獨的模樣
혼자편지를담는모습을
稍微有些疲累吃力
이겨내기엔조금버거워서
望著今日的天氣
오늘의날짜를바라보면서
好像是不會到來的日子
오지않을것만같던날들이
我輕輕將其夾入
마음속공책사이에
內心深處的筆記本之間(Tip:上下句調整了語序)
살포시끼워놓고있다
忘卻之後也許會在我活著的某一日里
잊고살던어느날에
偶然間遇上呢
우연히마주칠것같아
I think our love is falling
Although I keep on fading
I think our love is falling
Although I keep on fading
我輕輕將其夾入
內心深處的筆記本之間
마음속공책사이에
忘卻之後也許會在我活著的某一日里
살포시끼워놓고있다
偶然間遇上呢
잊고살던어느날에
우연히마주칠것같아
I think our love is falling
Although I keep on fading
I think our love is falling
在萬物皆逝荒涼的沙漠裡
Although I keep on fading
我獨自一人如孤獨綻放的花兒那般
若能夠猜到裝點在天空中的無數思緒的話
모든게사라진황량한사막속에
便能勾勒出我們所有的模樣吧
나홀로피어있는외로운꽃들처럼
若能夠猜到裝點在天空中的無數思緒的話
하늘에수놓은 생각들을맞출수만있다면
便能勾勒出我們所有的模樣吧
우리의모습을전부그려낼수있을텐데
若能夠猜到裝點在天空中的無數思緒的話
하늘에수놓은 생각들을맞출수만있다면
便能勾勒出我們所有的模樣吧
우리의모습을전부그려낼수있을텐데
하늘에수놓은생각들을맞출수만있다면
우리의모습을전부그려낼수 있을텐데