Where Angels Play (Remastered)
Come with me to a place no eyes have ever seen
跟我到一個沒人見過的地方吧
A million miles from here where no one's ever been
離這兒千里,沒有人去過
God-given grace and a holy heaven face
你楚楚動人,天使般的模樣
I'm on the edge of something shattering
我正在某個破碎的邊緣
I'm coming through
我正在經歷這一切
“好啦,我們飛吧” 她說,“這條飛毯上能坐兩個人”
'Ok, let's fly', she says , 'this carpet's made for two'
這個閉塞的破地方,不適合我們倆
This ugly little box, no place for me and you
飛毯降落在了閃爍著露珠的沼澤地裡
]Our carpet falls on a dew-fresh dappled glade
看了看四周,有什麼事正在發生
Take a look around, there's something happening
所有的色彩都變得黯淡無光
All the colors fade
我現在不想和你在一起了,砰砰叩響扳機,你就此消失,唔
我現在不需要你了,種子早已播下,唔
I don't want you now, bang bang bang gone, ooh
砰砰叩響扳機,小可愛,朝你開槍
I don't need you now, the seeds are sown, ooh
我可不這麼想,不這麼想
Bang bang pretty pretty, bang bang
我可不這麼想,不這麼想
I don't think so, no no
砰砰扳機叩響
I don't think so, no no
我們身下,田園就像一片巨大而灼熱翻滾的汪洋
Bang bang, bang bang
連溫暖橘紅的太陽都認輸,躲進了樹林裡
但我不是傻瓜,我無法忍受背叛
Down below, the country rolls like a mighty boiling sea
看了看四周,有什麼事正在發生
The warm red sun gives up and sinks into the trees
所有的色彩都變得黯淡無光
But I'm no fool, I can't stand here betrayed
我現在不想和你在一起了,砰砰叩響扳機,你就此消失,唔
Take a look around there's something happening
我現在不需要你了,種子早已播下,唔
All the colors fade
砰砰叩響扳機,小可愛,朝你開槍
我可不這麼想,不這麼想
I don't want you now, bang bang bang gone, ooh
我可不這麼想,不這麼想
I don't need you now, the seeds are sown, ooh
砰砰扳機叩響
Bang bang pretty pretty, bang bang
I don't think so, no no
I don't think so, no no
Bang b昂, 幫幫<比如>