different pulses
My life is like a wound, i scratch so i can bleed
我的生活像是一個傷口,撕裂它,我便血肉模糊
Regurgitate my words,i write so i can feed
反芻我說過的話,是我說的,因此我可以理解
And death grows like a tree,thats planted in my chest
死亡的生長如同一棵樹,它已紮根在我的胸口
Its roots are at my feet,i walk so it wont rest
它的根在我的腳下,我不停的奔走,因此它不能停息
Oh,Baby i am lost
哦,親愛的,我已經失去了...
I try to push the colors through a prism back to white
我嘗試把色彩通過棱鏡變成一種白色
To sync our different pulses into a blinding light
讓我們不同的脈衝同步到一個眩目的光線中
And if love is not the key,if love is not a key
如果愛不是關鍵,如果愛情不是關鍵.
i hope that i can find a place where it could be
我希望我可以找到一個地方,它可能是...
I know that in your heart there is an answer to a question
我知道在你心裡已經有了一個答案
which im not as yet aware that i have asked
這我不還知道嗎,我已經在問了
And if that tree had not drunk my tears
如果那棵樹沒有汲取我的眼淚
I would have bled and cried for all the years
我將會流血,並且哭上整整一年
That i alone have let them pass
那就讓我獨自使它們流淌
Oh,Baby i am yours
哦,親愛的,我始終是你的...