Halt dich an Mir fest
Du hast mich lang nicht mehr so angesehen
你已很久沒有如此註視著我
hast mir lang nichts mehr erzählt.
很久沒有向我訴說
Unsere Fotos hast du abgenommen
我們的照片被你取下
weil dir irgendetwas fehlt.
因為你心裡有些事情
Du rufst mich an und sagst du weißt nicht mehr,
電話裡你說你不再記得
weißt nicht mehr was dich berührt.
不再記得那些讓你感動的事
Die letzten Jahre haben dich aufgewühlt
這幾年你風雨飄搖
und dich nur noch mehr verwirrt.
你也因此更加迷茫
Halt dich an mir fest, wenn dein Leben dich zerreißt.
抱緊我吧,當你的生活支離破碎時
Halt dich an mir fest, wenn du nicht mehr weiter weißt.
抱緊我吧,當你的內心不知所措時
Ich kann dich verstehn.
我能明白你的處境
Halt dich an mir fest, weil das alles ist was bleibt.
抱緊我吧,因為這是唯一的出路
Ich lass das Licht an bis du schlafen kannst
我為你留著燈,直到你能睡著
doch du wälzt dich hin und her.
但是你仍然輾轉反側
Schläfst die Nächte von mir abgewandt,
你總迴避夜晚與我共眠
bist du einsam neben mir?
在我身邊你還如此孤獨嗎
Halt dich an mir fest, wenn dein Leben dich zerreißt.
抱緊我吧,當你的生活支離破碎時
Halt dich an mir fest, wenn du nicht mehr weiter weißt.
抱緊我吧,當你的內心不知所措時
Ich kann dich verstehn.
我能體會你的心情
Halt dich an mir fest, weil das alles ist was bleibt.
抱緊我吧,因為這是唯一的出路
Siehst du den Weg aus dieser Dunkelheit?
你看到那衝出黑暗的路了嗎
Willst du raus, ich bin bereit.
你願意走出陰霾嗎,我會陪著你
Das kann nicht alles schon gewesen sein.
這一切絕不會再重演
Ich glaub an uns und unsere Zeit.
我相信我們會有未來
Halt dich an mir fest, wenn dein Leben dich zerreißt.
抱緊我吧,當你的生活支離破碎時
Halt dich an mir fest, wenn du nicht mehr weiter weißt.
抱緊我吧,當你的內心不知所措時
Halt dich an mir fest, wenn dein Leben dich zerreißt.
抱緊我吧,當你的生活支離破碎時
Halt dich an mir fest, wenn du nicht mehr weiter weißt.
抱緊我吧,當你的內心不知所措時
Ich kann dich verstehn.
我能感受你的內心
Halt dich an mir fest, weil das alles ist was bleibt.
抱緊我吧,因為這是唯一的出路
Halt dich an mir fest, weil das alles ist was bleibt.
抱緊我吧,因為這是唯一的出路
Halt dich an mir fest, weil das alles ist was bleibt.
抱緊我吧,因為這是唯一的出路