人知らず何事もなかったように
就好像無事發生無人知曉
行き過ぎた善と悪交差している
膨脹的善與惡相互交錯
何故だろう不思議だね
為何這麼不可思議地
會いたくなるんだ
想要見到你
ビルの奧靜かに陽が落ちていく
大樓深處太陽靜靜地沉沒
もしあの時選んだ答え
如果那時的答复
都合のいい幸せだったの
是恰到好處的幸福
分かり合えたの
或許就能夠相互理解
安住の地探して血で血を洗い
尋求安居之所只為以血洗血
命守るのさ
所謂守護生命
それぞれの正義
只是人們自詡的正義
教えて答えて
請告訴我答案
陽はまた昇り新たな命生まれる
太陽照常升起新的生命誕生
安住の地求めて
尋求安居之所
All the things I never have
只為我未曾有的一切
命託すのさ真っ白なページ
把生命寄託在純白的一頁
I feel lost
我迷失著
I feel lost
我迷失著
I dont know if Ill find my way
我不知道是否找到了自己的道路
But in time Ill find the reason and the truth
但終有一日我將找出原因和真相
頑なに特別なその日のために
頑固地期待著那個特別的日子
有り餘る慾望は引き返せない
慾望膨脹難以收回
哀しいね僕たちに殘されたのは
多麼悲哀我們殘留下的只是
荒れ果てた土地そしてすさんだ心
荒蕪的土地和枯萎的心靈
本當だったらもう今頃
如果那是真的現在的話
あたりまえに笑える日々を
一展笑顏的日子
迎えられたの
應該可以迎接
安住の地探して更なる脅威
尋求安居之所只為迫近的威脅
命繋ぐのさ閉ざされた未來
生命緊緊相連即便未來封閉
教えて答えて
請告訴我答案
陽はまた昇り新たな命生まれる
太陽照常升起新的生命誕生
安住の地求めて
尋求安居之地
All the things I never have
只為我未曾有的一切
命託すのさ真っ白なページ
把生命寄託在純白的一頁
I feel lost
我迷失著
I feel lost
我迷失著
I dont know if Ill find my way
我不知道是否找到了自己的道路
But in time Ill find the reason and the truth
但終有一日我將找出原因和真相