EDGE OF THIS WORLD
「EDGE OF THIS WORLD」
世界邊緣
在無盡的世界盡頭
どこまでも続く世界の果て
沒人知道會發生什麼事
どんなことがあるなんて誰にも分からない
即使湊巧也無妨若能預知未來
偶然でいいこの先が見れるなら
我想去找你
あなたのもとへ行ってみたくなるよ
疊積著期望悲傷愛戀
戀しくて悲しくて愛しさがつのった
這份充滿思念的願望
切な想いを重ね綴った願いは今
你是否已經感受到
あなたのもとへと屆いていますか?
曾經夢想滿懷著不會褪色的回憶
夢見てた色あせない想い出綴った
這份心意無法傳達給你
心まではあなたに送れない
唯有時間不斷流逝
時間だけが通りすぎるよ
緊握著你的手
再次感受到你的溫暖
繋いだ手を強く握って
連時間都無法抹除的傷痕
あなたの溫もりをもう一度知るの
兩人的心互相重疊使其痊癒
時間さえも消せなかったこの傷
即使分離也不忘你的率直眼神
癒すように二つの心重ねてよ
這份充滿思念的願望
離れても忘れないまっすぐなその瞳
你是否已經感受到
切な想いを重ね綴った願いは今
想要保護你神啊請帶走悲傷
あなたのもとへと屆いていますか?
所有會傷害你的一切
守りたい神様この悲しみを消して
直到抵達世界的盡頭
あなたを傷つけるもの全て
若能強烈地期盼
辿り著くこの世界の果てまで
就能活得更像自己
總有一天若要為誰找到什麼
強く願う事に出會えば
我會選擇自己相信的道路
自分らしく生きられる
總有一天直到抵達世界的盡頭
いつの日か誰かのため何かを見つけたら
這份充滿思念的願望
信じている道を選ぶ
你是否已經感受到
相信這個願望將會喚起奇蹟
いつの日か辿り著くこの世界の果てまで
夢想著永恆的愛
切な想いを重ね綴った願いはきっと
直到抵達世界的盡頭
あなたのもとへと屆いていますか?
夢想直到世界的盡頭
信じてるこの願いが奇跡を起こすの
終
夢を見るわ永遠の愛を
辿り著くこの世界の果てまで
夢を見るわこの世界の果てまで
【 おわり】