めざせポケモンマスター'98(2019 Remaster)
(ポケモンゲットだぜーッ!)
(我收服到寶可夢了!)
たとえ火の中水の中草の中森の中
無論火中水中草中森林中
土の中雲の中あのコのスカートの中(きゃ~~~!!)
土中云中還是那個女孩的裙子中(哎呀……!!)
なかなかなかなか
雖然會非常非常
なかなかなかなか大変だけど
非常非常辛苦
かならずGETだぜ!
我也一定要收服!
ポケモンGETだぜ!
收服到寶可夢!
マサラタウンにさよならバイバイ
向真新鎮告別再見Bye Bye
オレはこいつと旅に出る(ピカチュウ~)
我要和它一起踏上旅途(皮卡丘~)
きたえたワザで勝ちまくり
用學到的招式不斷勝出
仲間をふやして次の町へ
增加同伴前往下個城鎮
いつもいつでもうまくゆくなんて
無論何時都會這麼順利
保証はどこにもないけど(そりゃそうじゃ)
沒有人保證會有那種事(是啊)
いつでもいつもホンキで生きてる
無論何時都會認真地生活
こいつたちがいる
有這樣的人們存在
たとえ火の中水の中草の中森の中
無論火中水中草中森林中
土の中雲の中あのコのスカートの中(しつこ~いッ!)
土中云中還是那個女孩的裙子中(糾纏不休!)
なかなかなかなか
雖然會非常非常
なかなかなかなか大変だけど
非常非常辛苦
かならずGETだぜ!
我也一定要收服!
ポケモンGETだぜ!
收服到寶可夢!
たたかいつかれておやすみグッナイ
戰鬥累了晚安休息吧
まぶたを閉じればよみがえる(ピカチュウ??)
閉上眼睛就浮起了(皮卡丘??)
ほのおが燃えてかぜが舞い
火焰熊熊風吹舞動
鳴き聲とどろくあのバトルが
吼聲震耳欲聾的那場對戰
きのうの敵はきょうの友って
昨天的敵人是今天的朋友
古いコトバがあるけれど(古いとはなんじゃ~っ!)
這是一句老話了(還不算老啦!)
きょうの友はあしたも友だち
今天的朋友是明天的朋友
そうさ永遠に
這是永遠的道理
あああこがれのポケモンマスターに
啊啊我要成為嚮往的寶可夢大師
なりたいなならなくちゃ
無論如何
ゼッタイなってやるーッ!
一定要成功!
ユメはいつかホントになるって
夢想終有一天會成真
だれかが歌っていたけど
曾經有人這般歌唱過
つぼみがいつか花ひらくように
就像花苞將會綻放般
ユメはかなうもの
夢想最終是會實現的
いつもいつでもうまくゆくなんて
無論何時都會這麼順利
保証はどこにもないけど(ピカ!ピカ!)
沒有人保證會有那種事(皮卡!皮卡!)
いつでもいつもホンキで生きてる
無論何時都會認真地生活
こいつたちがいる
有這樣的人們存在
あああこがれのポケモンマスターに
啊啊我要成為嚮往的寶可夢大師
なりたいなならなくちゃ
無論如何
ゼッタイなってやるーッ!
一定要成功!
ああ あこがれの ポケモンマスターに
啊啊 我要成為嚮往的 寶可夢大師
なりたいな ならなくちゃ
無論如何
ゼッタイなってやるーッ!
一定要成功!