Hörst du den Wind
Durch den Nebel der Zeit dringen Worte zu dir
[encoding:gb2312]
Ein Vermáchtnis, bewahrt nur für dich
穿越時間迷霧,來到你身邊
Sie erscheinen vertraut, von unendlich weit hier
一份禮物,存留永遠
Mach dich auf, wenn dein Volk zu dir spricht
距離浩瀚時空,卻分外熟悉
Folg dem Schicksal und fürchte dich nicht
動身吧,當族人向你訴說時
Hórst du den Wind wie er dich ruft?
追隨命運,無憂無懼
Er singt dir Lieder der alten Zeit,
你聽見風了嗎?它在向你呼號
Aranna Namárié
向你唱著昔日的歌,
Hórst du den Wind?
(精靈語)告別吧
Wenn er dich sucht,
你聽見風了嗎?它在向你呼號
bringt er dir Lieder der Ewigkeit,
當它找尋你時,
Aranna Namárié
它會帶給你永恆的歌,
Aranna Namárié
(精靈語)告別吧
Geh die Spuren zurück, deine Ahnen sind hier
(精靈語)告別吧
und die Zeit des Erwachens ist nah
返還追尋足跡,你的祖先曾在這裡
Hór die Sagen von einst, eine Macht liegt in dir
覺醒之時,將要降臨
Seit dem Anfang der Welt ist sie da
昔日傳說,聞者力量充盈
Jedes Wort deiner Seele ist wahr
自世界之始,就在這裡
Hórst du den Wind wie er dich ruft?
你靈魂的每一個字都分外真實
Er singt dir Lieder der alten Zeit,
你聽見風了嗎?它在向你呼號
Aranna Namárie
向你唱著昔日的歌
Hórst du den Wind?
(精靈語)告別吧
Wenn er dich sucht
你聽見風了嗎?
bringt er dir Lieder der Ewigkeit,
當它尋找你時,
Aranna Namárié
它會帶給你永恆的歌,
Aranna Namárié
(精靈語)告別吧
Hórst du den Wind wie er dich ruft?
(精靈語)告別吧
Er singt dir Lieder der alten Zeit,
你聽見風了嗎?它在向你呼號
Aranna Namárié
Hórst du den Wind?
(精靈語)告別吧
Wenn er dich sucht
你聽見風了嗎?
Er singt dir Lieder der Ewigkeit,
當它尋找你時
Aranna Namárié
它會帶給你永恆的歌,
Aranna Namárié
(精靈語)告別吧