傷心者の一秒
だから
所以說
何でもないような時間も
渺小的瞬間
僕にとっては大事な一秒
於我而言也是很重要的一秒
僕が君を見つけるよって
我在尋找你
今言うんだよ
現在說出口
早く言うんだよああ
有些早了吧啊啊
ガラスに響入れ
玻璃發出的聲音
壊したくはなくて
我不想打碎
相槌だけが
只有隨聲附和
僕の存在だった
才能夠證明我的存在
集い合うふりして
裝作合群
僕は獨りでいつ続け
我孤獨一直在持續
笑顔を作って
強顏歡笑
誰も僕を見てやしないや
誰都無法看見
でもきっと
但是一定
此処にいたいんだ
想要留下
あなたがいつも
你一直
見つけられないように隠した
讓我找不到
思い違いスレ違いでも
就算錯過
ほっておけないんだ僕は
我也無法置之不理
だから
所以
何でもないような時間も
渺小的瞬間
僕にとっては大事な一秒
於我而言也是很重要的一秒
いつまでも屆かない聲は
那總是無法傳達的聲音
出してなかっただけ
我無法說出
だったんだって
只是
一瞬だけの二人きり
那一瞬間的我們
音も無くなるような數秒
度過了沉默的幾秒鐘
僕が君を見つけるよって
我在尋你
今言うんだよ
現在說出口了
早く言うんだよああ
說的有點早了啊啊
投げ出した聲は
所發出的聲音
それた方に飛んで
飛向了另外一邊
ズレて受けたとして
就算接受
それも噓つきだってさ
那也是謊言
赤色だとしても
就像是紅色的
青い色に聞こえて
聽上去也是藍色的
黃色く感じて
感覺像黃色的
誰も赤に見えやしないや
誰都無法認為是紅色
1つ2つ
一個兩個
言葉は逸れてゆく
轉移話題
それでもそっと
即使如此
あなたが隠した聲が
你輕輕隱藏的聲音
噓でも本當でもいい
不是真的也不是假的
聴いてあげたいんだ僕は
我想听
だから
所以
何でもないような時間も
渺小的瞬間
僕にとっては大事な一秒
於我而言也是很重要的一秒
いつまでも屆かない聲は
那總是無法傳達的聲音
出してなかっただけ
我無法說出
だったんだって
只是
一瞬だけの二人きり
屬於我們的一秒
音も無くなるような數秒
度過了沉默的幾秒鐘
僕が君を見つけるよって
我在尋你
今言うんだよ
現在說出口了
早く言うんだよああ
說的有點早了啊啊
怖かったんだ僕の聲が
有些害怕我的聲音
響いて響いて響いてヒビ入って
在響徹在響徹在響徹害怕
ガラスのように
像玻璃一樣
壊わしたくはなくて
不想破碎
そっとそっとそっと叫んだ
輕輕地輕輕地輕輕地呼喊
聞こえたんだ鏡みたいに
聽得見像鏡子一樣
だから
所以
何でもないような時間も
渺小的時間
僕にとっては大事な一秒
於我而言也是很重要的一秒
いつまでも屆かない聲は
那總是無法傳達的聲音
出してなかったって気づいたんだ
我說不出口我察覺到了
ガラスに響いた音色は
玻璃破碎的聲音
心地よく共鳴していて
和我的心產生了共鳴
唱が僕たちの隙間を
歌聲將我們的隔閡
繋いでるって思えたんだよ
連在一起
だから
所以
一瞬だけの二人きり
只屬於我們旳一瞬間
音が埋まっていく數秒
沒有聲音的幾秒鐘
僕が君を見つけるよって
我在尋你
言えたんだよ
我能說出來了
言い切ったんだああ
終於說完了啊啊
嬉しそうに君は呼応をした
你開心地回應