You Raise Me Up
When I am down 當我失意低落之時
and, oh my soul, so weary; 我的精神,是那麼疲倦不堪
When troubles come 當煩惱困難襲來之際
and my heart burdened be; 我的內心,是那麼負擔沉重
Then, I am still 然而,我默默的佇立
and wait here in the silence, 靜靜的等待
Until you come 直到你的來臨
and sit awhile with me. 片刻地和我在一起
You raise me up, 你激勵了我
so I can stand on mountains; 故我能立足於群山之巔
You raise me up, 你鼓舞了我
to walk on stormy seas; 故我能行進於暴風雨的洋面
I am strong, 在你堅實的臂膀上
when I am on your shoulders; 我變得堅韌強壯
You raise me up: 你的鼓勵
To more than I can be. 使我超越了自我
霞んだ地平の向こうに≮在遠方朦朧的地平線上≯
眠れる星の揷話≮沉睡的繁星訴說著寓言≯
「明けない夜はないよ」と≮每個夜晚都將迎來黎明≯
あの日の罪が笑う≮曾經的過錯不必再掛念≯
震える君を抱き寄せ≮擁緊你害怕顫抖的身軀≯
屆かぬ虛空を仰ぐ≮仰望著遙不可及的虛空≯
聴こえる闇照らす鐘≮聆聽那撥雲見日的鐘聲≯
君へと道は遠く≮與你依舊相隔漫漫長路≯
You raise me up, 你激勵了我
so I can stand on mountains; 故我能立足於群山之巔
You raise me up, 你鼓舞了我
to walk on stormy seas; 故我能行進於暴風雨的洋面
I am strong, 在你堅實的臂膀上
when I am on your shoulders; 我變得堅韌強壯
You raise me up: 你的鼓勵
To more than I can be. 使我超越了自我