マッシュルームマーチ
トランプの兵隊のパレードみたいに
【就像軍隊列隊狂歡那樣】
順序よくこころは整列できなくて
【思緒不能按順序整列】
いつからこんな風にしてかたい扉を開いて
【不知何時沉重的門扉就這樣被打開】
素敵な冒険がほらはじまったの
【絢爛無比的冒險瞧吧已經開始了】
]編曲:牧野信博
5つめの季節のように不意に現れて
代わり映えない毎日に駒を進めてく
【就像第五個季節一樣在不經意間展現】
謎のウイルスは気付けば全身をめぐり
【沒有變化的每一天如白駒過隙】
チェックメイトまで秒読み薔薇色の頬熱くて
【回過神來身邊就圍繞了不可思議的精靈】
矢印だらけの道行こう迷いながらも
【隨著成功的倒計時薔薇色的臉頰變得熾熱起來】
スカートの裾ひるがえして解こう謎解きの鍵を
勝ち目のないチェスのゲーム楽しむみたいに
【踏上滿是記號的道路吧即使迷失了】
巻き込まれてく日常さえも愛しい
【換上不同的裙裾也可以當做解開謎題的鑰匙】
うまく言えないけれどいまあたらしい私がいる
大きくきみと笑った私がいる
【這沒有勝算的對弈我似乎也樂在其中】
噓つきな標識にまた惑わされながら
【就連被牽涉到的日常生活也變得可愛了】
でもこの道が永遠に続くといいのに
【雖然不能解釋明白但是現在嶄新的我就在這裡】
ありふれたおしゃべりをして並んで歩けば
【和你一起歡笑過的我就在這裡】
退屈も憂鬱もすべて昨日に変わる奇跡
臆病なハートは全部置いてきたから
強気なマーチを歌ってゆこう何も怖くない
【雖然是被虛假的記號所迷惑】
マッシュルームの森の中かくれんぼしよう
【但是要是這條道路能永遠延續就好了】
爪先が踴るのも気のせいじゃないよ
【若是能夠與你一起閒聊散步的話】
うまく言えないけれどいまほんとうの私がいる
【會發生把無聊和憂鬱化為過去的奇蹟】
明日はどんな景色が見えるんだろう
いつか息が切れてこの旅が終わっても
【要把膽怯的心全部展露】
また手をつなぎ歩き出すのが
【來唱激昂的進行曲吧就會無所畏懼】
それがきみであるように祈るよ
終わりのないチェスのゲーム楽しむみたいに
【在蘑菇森林裡玩捉迷藏吧】
巻き込まれてく日常さえも愛しい
【指尖會起舞也不是錯覺哦】
うまく言えないけれどいま輝いた私がいる
【雖然不能言明現在真正的我就就在這裡】
この瞳(め)でどんな景色を見つめてゆこう
【明天將能看到怎樣的景色呢? 】
描いてゆこう
ずっとずっと
描いてゆこう
【就算有一天我停止呼吸旅途結束】
終わった
【與我再一次牽手邁步前進的】