alive (instrumental)
I've walked the road of lies and misery
我漫步於充斥謊言與痛楚的遺塵道路
何も殘ってないな
未能留下任何事物
Scars of the past is what makes me who I am
過去的傷痕將我造就
溢れ落ちてく落ちてく
淚水零落滴下難以止住
風が全て熱を奪って行く
強風奪走一切溫度
I feel my heart aching inside
我感到內心隱隱作痛
何を守って傷つけて今まで生きてきたんだろう
究竟守護了何物傷害了誰我才得以活至今日呢
To find the truth in everything 理不盡と戦って
尋找一切的真相與這世界的荒謬抗爭
You see 間違いじゃないと
看啊這選擇並非錯誤
' Cause I'm still alive
只因我仍活著(我仍活著)
I feel alive, with this pain
於痛楚中體會著存在
I'll be the only one with a voice
這世界唯有我能發聲
聲を上げたって返事もない
即便呼喚也無人回應
Holding out my hand but no one seems to care
即便將手伸出也無人緊握
終わりはまだ遠いかい
距離路途終點仍然遙遠嗎
ゆらゆらゆらり揺れる陽炎
於高空搖曳的熾熱陽炎
And burning from the inside out
由內而外地燃燒
また失って苛立って全て嫌ってきたんだろう
再次失去焦躁不安因此討厭一切
凍えて焼かれて不條理に抗って
即便經歷風雪與熾熱仍舊與這世界的荒謬抗爭
You see 忘れたくないよ
看啊我不想忘卻啊
'Cause I'm still alive
只因我仍活著
I feel alive, with this pain
這痛楚讓我感到自己還活著
with this pain
痛銘於身
動いてく世界に引き裂かれたって
即便被這動蕩的世界所撕裂粉碎
誰かに屆くように
也僅願那話語能夠傳達給某人
あなたに屆くようにYeah
僅願那話語能夠傳達給你
何度嘆いても蓋してもそれでも消えなかったんだろう
無論嘆息多少次即便用衣物遮蓋也不會就此消失的吧
With all the scars within me
所有傷痕皆在我內心
後悔も握り締めて
將後悔也緊緊握住
You see 間違いじゃないよ
看啊這選擇並非錯誤
I feel alive
我感到自己還活著
Alive
活著
何を守って傷つけて今まで生きてきたんだろう
究竟守護了何物傷害了誰人我才得以活至今日呢
To find the truth in everything 理不盡と戦って
尋找一切的真相與這世界的荒謬抗爭
You see 間違いじゃないと
看啊這選擇並非錯誤
'Cause I'm still alive
只因我仍活著
I feel alive, with this pain
這痛楚讓我感到自己還活著