Not Fair
Oh, he treats me with respect,
哦,他尊重我的意願
He says he loves me all the time,
他無時無刻不說愛我
He calls me 15 times a day,
他一天打十五個電話
He likes to make sure that I'm fine,
來保證我的安全
You know I've never met a man,
你懂的,我從未見過這樣的男人
Whose made me feel quite so secure,
讓我如此有安全感
He's not like all them other boys,
他和外面的弟弟不一樣
They're so dumb and immature.
他們又蠢又幼稚
只有一件事
There's just one thing,
擋了我的完美愛情
That's getting in the way,
當我們上床時
When we go up to bed
你真是爛透了
You're just no good,
丟死人了!
It's such a shame!
我看向你的眼睛
I look into your eyes,
我想深入了解你
I want to get to know you,
然後你就發出奇奇怪怪的聲音
And then you make this noise,
就跟你整完了一樣
Apparently it's all over
這不公平好嗎
你夠煩人了
It's not fair,
你夠煩人了
And i think your really mean,
有被煩到
I think your really mean,
哦你應該考慮考慮我的感受
I think your really mean.
但你從未使我尖叫
一次都沒有過
Oh your supposed to care,
哦這不公平好嗎
But you never make me scream,
我一點都不好
You never make me scream,
一點都不好
我太難了
Oh it's not fair,
你應該想想我的感覺
And it's really not ok,
但是你就會在我這兒自我快樂
It's really not ok,
對沒錯你光會幹這個
It's really not ok,
哦我躺在潮濕的床墊上
在床的中間
Oh your supposed to care,
老娘都要煩透了
But all you do is take,
我這麼多年光給你咬了
Yeah, all you do is take.
然後我想起來你的愛語
你向我說的一切
Oh I lie here in the wet patch
害我可能想太多了
In the middle of the bed
你可能就是那個對的人
I' m feeling pretty damn hard done by
但是就有一件事
I spent ages giving head
擋了我的完美愛情
Then I remember all the nice things
當我們在床上時
That you ever said to me
你真的爛透了
Maybe I'm just overreacting
丟死人了!
Maybe you're the one for me
我看向你的雙眼
想深入了解你
There's just one thing,
然後你就發出奇奇怪怪的聲音
That's getting in the way,
就跟你搞完了一樣
When we go up to bed
這不公平好嗎
You're just no good,
你夠煩人了
It's such a shame!
有被煩到
I look into your eyes,
無語子
I want to get to know you,
你應該考慮到我的感覺
And then you make this noise,
但你從未使我尖叫
Apparently it's all over
一次都沒有過
這不公平
It's not fair,
我一點都不好
And i think your really mean,
一點都不好
I think your really mean,
姐也太難了
I think your really mean.
你應該考慮考慮我的感受
但你就會從我這兒自我快樂
Oh your supposed to care,
對你光會幹這個
But you never make me scream,
只有一件事
You never make me scream,
毀了我的完美愛情
當我們上床時
Oh it's not fair,
你簡直爛透了
And it's really not ok,
丟死人了!
It's really not ok,
我看向你的眼睛
It's really not ok,
想深入了解你
然後你就發出奇奇怪怪的聲音
Oh your supposed to care,
就跟你搞完了一樣
But all you do is take,
這不公平好嗎
Yeah, all you do is take.
你夠煩人了
有被煩到
There's just one thing,
你夠煩人了
That's getting in the way,
你應該考慮考慮我的感受
When we go up to bed
但你從未使我尖叫
You're just no good,
一次都沒有過
It's such a shame!
這不公平好嗎
I look into your eyes,
姐一點都不好
I want to get to know you,
一點都不好
And then you make this noise,
無語子
Apparently it's all over
你能不能想想我的感覺
你就只會在那兒自我快樂
It's not fair,
對你光會索取切
And i think your really mean,
I think your really mean,
I think your really mean.
Oh your supposed to care,
But younever make me scream,
You never make me scream,
Oh it's not fair,
And it's really not ok,
It's really not ok,
It's really not ok,
Oh your supposed to care,
But all you do is take,
Yeah, all you do is take.
Veronica Album Top 1000 Allertijden 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Not Fair | Lily Allen | Veronica Album Top 1000 Allertijden |