이젠모든게
現在的一切
다그냥그래다시원찮어
就那麼回事全都不怎樣
이젠모든게
現在的一切
다그냥그래다시원찮어
就那麼回事全都不怎樣
이젠모든게
現在的一切
다그냥그래다시원찮어
就那麼回事全都不怎樣
왜냐면네가없어서네가없어서
為什麼呢因為沒有你沒有你
이젠모든게시원찮어
現在的一切都不怎麼樣
너랑듣던음악마저
就連和你一起聆聽的音樂
가사는아름다운데
歌詞很美好
우린반대가돼있어
卻與我們相反
꿈꿔왔던모든건다꿈일뿐이고
曾夢想的一切全都只是夢境
눈을뜨고나면홀로어둠속
討厭睜開雙眼
인게싫어믿고싶어
便獨自處於孤獨之中想要相信
되돌리고싶어우리들의추억
想要回到我們的記憶
내방은엉망인데
我的臥室亂七八糟
침대위는반듯해
床上卻整整齊齊
베개위네자국은
枕頭上你的痕跡
그대로남아있는데
一如既往殘留在那
하루가끝나가는깊은밤에
一天結束後的深夜
시작되는네생각은
又開始思念你
내겐감당이안돼
我無法承受
돌아오는 건아픈자기위로뿐
會回來的話只是疼痛的自我安慰
침대에누울때면
若是躺在床上
느껴지는외로움
便會感到孤獨
너도같을까난너무나아파
你亦是如此嗎我萬分痛苦
나의가슴과너의자린텅비어있어
我的內心和你的位置全都空置而出
사실난안괜찮아전부소용없어
其實我並不是無所謂全都毫無用處
네가없는일분일초가난표정없어
沒有你的一分一秒我面無表情
아직도난네기억속에살아
至今我仍活在你的記憶之中
너없인아무의미없잖아
沒有你毫無疑義
어디를가도난네가보여
無論去何處你都浮現在我的眼前
누구를만나도난네가보여
無論和誰相見你都在我的眼前浮現
내겐내겐너뿐이야
對我而言我只有你啊
no one else but you
沒有任何人除了你
친구들은자꾸물어
朋友們總是在問
나정말괜찮녜
我是不是真的沒關係
그러면웃어난여자가걔밖에
那樣我便會笑著說我並不是
없는게아냐원래
除了她就沒有別的女人
이별이반이잖아
本來離別只是一半
별거아냐또만나면돼
並沒有什麼再找就好了
원래난그러잖아
我原本就是如此
but Im lonley 그냥말만그렇지
但是我不孤獨只是話那麼說而已
보기엔멀쩡하지만
最然看上去若無其事
속은타들어가지
但內心卻是很難過
네가없는빈자리
沒有你的空位
절대채우지못해
絕對無法填滿
필요한건한가지
所需要的也就一個
절대가지지못해
絕對無法擁有
그게바로너야넌몰랐겠지만
那就是你啊雖然你並不知道
지금말하는건다너만을 위한걸
我現在所說的話全都是為了你女孩
왜몰라너만Girl 난정말너란걸
為什麼只有你不知道女孩
얼마나더말해야알아
我真的還要再說多少遍你才會知道
어떻게이걸지우겠어
這要如何填滿
내가부른사랑노래전부너였잖아
我所唱的情歌全都是你啊
지금듣고있다면그래 맞아
若你現在在聆聽似的
아직도너를위한자릴난비워놨어
我至今還為你留著空位
아직도난네기억속에살아
至今我仍活在你的記憶之中
너없인아무의미없잖아
沒有你毫無疑義
어디를가도난네가보여
無論去何處你都浮現在我眼前
누구를만나도난네가보여
無論和誰相見你都在我眼前浮現
내겐내겐너뿐이야
對我而言我只有你啊
no one else but you
沒有別人除了你
영원히 네가없는채
永遠沒有你
난숨을쉴수있을까
我能夠吞吐呼吸嗎
다시예전처럼난
再次像從前一樣
스쳐지나가는
我是擦肩而過的
사람들중하나겠지
無數人之中的一人吧
조금만지나가면
時間再消逝一些
모든게잊혀지겠지
所有的一切都會被遺忘吧
그렇게발버둥쳐봤지만
雖然那樣拼命掙扎
아무런소용없이
但卻是毫無用處
너를원해난여전히
我依舊渴望著你
아직도난네기억속에 살아
至今我仍活在你的記憶之中
너없인아무의미없잖아
沒有你毫無意義
어디를가도난네가보여
無論去何處你都浮現在我眼前
누구를만나도난네가보여
無論和誰相見你都在我眼前浮現
내겐내겐너뿐이야
對我而言我只有你啊
no one else but you
沒有別人了除了你
이젠모든게
現在的一切
다그냥그래다시원찮어
就那麼回事全都不怎樣
이젠모든게
現在的一切
다그냥그래다시원찮어
就那麼回事全都不怎樣
이젠모든게
現在的一切
다그냥그래다시원찮어
就那麼回事全都不怎樣
왜냐면네가없어서네가없어서
為什麼呢因為沒有你沒有你