Burning
我行駛在鄉間小道上
On a drive Im taking backroads
在倚著河流的高處
High against where the rivers are flowing
我認為我們的愛情尚未成熟
I didnt think that our love had grown
你讓我無處可逃
You had me dead to rights
嘿,我想休息一會兒
Hey, Im trying to get some rest
以便繼續前行
To keep on moving
你是如何回頭觀望的啊
How you been, you looking back
你試圖更換你燃燒的小船
You tried to change your burning boat
直到你意識到你面臨著什麼
Until you realized what you were up against
我用盡所有的那些夜晚
I spent all those nights
只是想帶你回家
Just trying to take you home
直到你釋放了我
Til you released me
越過橋樑
Cross the bridge
將你的痛苦重新定義
To redefine your pain
答案就在你心裡
The the answer is in your heart
十分清醒
Wide awake
在黑暗中,我重置了我聆聽的方式
I rearrange the way I listen in the dark
夢想著捲土重來
Dreaming of starting up again
所以如果你看,你會發現你自己
So if you look, youll find yourself
你不是黑暗中的惡魔
Youre not the demon in the dark
你和我啊,我們曾經的確經歷過
That you and I, yea wed been through that
你能否糾正
Can you rectify
所有使你
All the time it took you
偏離選擇的時間?
Away from choosing?
所以當你發現自己正在展翅翱翔
So as you find yourself flying high up there
當你從你的心裡再次釋放了我(哇!)
When you release me from your heart again (woo!)
我只是一個拼命想要保住這艘船的狂人
Im just a burning man trying to keep the ship
周而復始
From turning over again
跨越疼痛的豐富衍生物
Cross the rich derivative of pain
粉碎你心中的熊熊火焰
Crush the burning in your heart
十分清醒
Wide awake
在黑暗中,我重置了我聆聽的方式
To redefine the way you listen in the dark
夢想啊,啟程啊
Dreaming, starting
就像個被困在門口的孩子
Like a stranded kid in a doorway
燃燒吧
Just burning
嗯,我們點亮了燈火
Yeah we turn the light in