你以為你能分辨地獄與天堂
so,so you think you can tell
藍天和苦楚
Heaven from Hell, blue skies from pain?
你能認出
Can you tell a green field
被冰封的綠地
from a cold steel rail?
面紗後的笑容
A smile from a veil?
你以為你真的了解
Do you think you can tell?
他們是否讓你
把你的英雄換作幽靈
And did they get you to trade
用炙熱的灰燼換來樹木
your heroes for ghosts?
燥熱的空氣換來徐徐微風
Hot ashes for trees?
用冰冷的舒適換取改變
Hot air for a cool breeze?
你是否願意遊走在戰火之中
Cold comfort for change?
得到牢獄中領袖的權位
And did you exchange a walk-on part
我多麼希望希望你能在這裡
in the war for a lead-role in a cage?
我們只是兩條迷途的魚游離在魚缸裡
年復一年
How I wish, how I wish you were here.
再次走過這相同的地方
Were just two lost souls
是否發現還是舊時的恐懼
swimming in a fish bowl, year after year.
多麼希望你在這裡
Running over the same old ground.
What have we found? The same old fears.
Wish you were here