알수없는비밀(Sonatine) – 七妮分詞
珍妮(七七)
알수없는비밀에가려진시간(woo~)
被無法知曉的秘密所掩蓋的時間
숨겨 왔던비밀이맞춰질순간
隱藏已久的秘密即將被猜中的那一瞬間
七七
신비로운너비밀스런나
神秘的你秘密的我
둘이만나하나의우주 가돼
兩人相遇化身為同一個宇宙
반짝이는저수많은별들도
讓那閃耀的滿天繁星
의미없게해
也失去了意義
珍妮
꿈에서깨면꿈이라는게
從夢中醒來的話意識到原來是夢
갑자기슬퍼져
一下子變得好悲傷
그렇게나그렇게나혼자
我就那樣一個人
떨어지는별을보며
看著滑落的星星
七七
어떤맘이었을까
那時是怎樣的心情呢
珍妮
이미시작된걸까
已經開始了嗎
七七
알수없는비밀에가려진시간
被無法知曉的秘密所掩蓋的時間
1분에1초도모르게
連那一分一秒都悄悄流逝
珍妮
너와거리를좁혀가고싶은데
想要縮短與你之間的距離
이제맞춰질거야
現在快要與你相合
七七
이대로 멈추면안돼요
就這樣停下可不行
조금더서둘러힘을낼게요
再加快速度使出力氣
비밀의비밀이풀릴거야
秘密之中的秘密會得到解開
珍妮
두근거렸어어색한떨림
撲通撲通尷尬的悸動
표현할수가없어
無法表現
七七
사실은나어쩌면너 에게
事實上我不知該怎麼辦
궁금한게너무많아
對你充滿了好奇
珍妮
너의암호가뭘까
你的暗號是什麼
七七
내가알면안될까
不能讓我知道嗎
珍妮
알수없는비밀에가려진시간
被無法知曉的秘密所掩蓋的時間
1분에1초도모르게
連那一分一秒都悄悄流逝
七七
너와거리를좁혀가고싶은데
想要縮短與你之間的距離
이제맞춰질거야
現在快要與你相合
珍妮
이대로멈추면안돼요
就這樣停下可不行
조금더서둘러힘을낼게요
再加快速度使出力氣
비밀의비밀이풀릴까
秘密之中的秘密會得到解開嗎
七七
한줄기어둠속
那一束黑暗之中
이길의끝에
在這條道路的盡頭
만날수있을까
能否相遇
珍妮
아직까지난모르겠어
我至今還不知道
멀리저빛을따라
跟隨那遠處的光芒
珍妮(高音七七)
알수없는비밀에새겨진시간
印刻上了無法知曉的秘密的時間
1분에1초도빠르게
連一分一秒都快速流逝
七七
잠들수없는밤을지금건너면
如果現在跨過那無法入眠的夜晚
모두이뤄지겠지
一切都會得到實現吧
珍妮
혹시나마중은안되죠
或許不能迎接吧
그러면더서둘러힘을낼텐데
那麼就再加快速度使出力氣
七七
새로운세상이열릴거야
嶄新的世界會敞開大門