ユメセカイ
いつからか
曾幾何時
この胸で揺れてる光
搖曳在心中的光芒
手放したくはない
我不想失去它
遠回りしても
無論走了冤枉路
つまづいてもここに
還是跌倒了
ずっとずっと光ってる……
都一直在那兒綻放光彩
遠くに聞こえた
遠方傳來的
鐘の音が少し寂しくて
鐘聲聽著稍許寂寞
もう一度強く
再堅強一些
今度は高く
向著高處奔去
駆け抜けた
這次要跨過難關
ただ繰り返す現実も
一味重複的現實
星の數の願い事も
多如繁星的心願
目指すべき明日を見つけた
這一切皆敵不過這份思念
この想いには勝てない
只因它讓我找到所憧憬的明天
目の前に開かれた果てない世界
眼前這個廣闊無垠的世界
たとえ夢でもいい
那隻是夢境也無妨
迷い続けても
即使迷失了
夢の奧で強く
方向也在心裡
ずっとずっと響いてく
一直一直響個不停
幼いリボンを
捨棄兒時的髮帶
舍てた夜から見た夢は
那晚夢見的夢
輝いた町で
是在輝煌的街上
理想の日々を送ってた
過著理想的時光
傷つかない場所目指して
前往自己不會受傷的地方
翼ばかり求めたけど
因而一直追尋著翅膀
この背中にただ一つの
倘若這身上仍有一份
守るものがあればいい
可以守護的東西該多好
少しずつ鮮やかに彩る世界
慢慢綻放光芒的世界
感じたままでいい
用心感受就好
ほほえみの色も
微笑的色彩
巡り合いの色も
邂逅的色彩
もっともっと変わってく
這都將變化更多更多
答えが無くて
得不出答案
目指そうとして
想要定下目標
きれいじゃなくて諦めなくて
並不美麗卻不願放棄
私もきっとこの世界と似てる
我也一定跟這個世界很相似
信じ続けてる
深信不疑
新しい涙で見えてきた未來
眼中帶著淚所看見的未來
怖がらなくていい
無需害怕
心の傷みと
心靈的創傷
探してた景色は
所尋找的景色
きっときっと重なる
必定必定互相重合
限りなく
不受拘束
目の前に開かれた果てない世界
眼前這個廣闊無垠的世界
たとえ夢でもいい
那隻是夢境也無妨
迷い続けても
即使迷失了
夢の奧で強く
方向也在心裡
ずっとずっと響いてく
一直一直迴響不停
ずっとずっと響いてる
一直一直迴盪響徹
そっとそっと光ってる……
悄悄悄悄地綻放光彩
ソードアート・オンライン ソングコレクション 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
ユメセカイ | 戸松遙 | ソードアート・オンライン ソングコレクション |
white flower garden | 戸松遙 | ソードアート・オンライン ソングコレクション |
My Independent Destiny | 戸松遙 | ソードアート・オンライン ソングコレクション |