トップシークレット
舉例來說,如果像蘋果這樣
例えるならば林檎みたいに
又甜又脆又有毒的東西
甘く脆くて毒のあるもの
想隱藏的是是不值得一提的事物
隠したいのはくだらないもの
會有誰笑我這樣的人?
誰か笑ってよこんなあたしを
因為小小的虛榮,奉承和欺騙
小さな見栄と世辭と言葉騙しを
所以只能繼續說著謊
繋いだ故にただ噓をつくのです
就像紅彤彤的蘋果一樣
赤い赤い赤い赤い林檎みたいな
因為受到那無比甜美的誘惑而流淚
その甘い甘い甘い甘い誘惑に泣き
那無比長遠後悔的前方
長い長い長い後悔の先には
有什麼呢?
何かがあるのですか
不論是太陽、海洋、接吻或是未來
連想像都不被允許的嗎?
太陽も海も キスも未來も
傾聽著恐懼著看不見的敵人
想像しては いけないのですか?
讓我恐懼的想吐
見えない敵に耳を澄まして
即使被打垮了一兩次
怯えるなんて吐き気がするわ
我還會若無其事的說謊吧
一度や二度くらい打ちのめされても
在耀眼的陽光照射下
あたしは平気でまた噓をつくでしょう
在那陰暗的陰影中
白い白い白い白い光翳せば
如果把小小的秘密美化後
その暗い暗い暗い暗い影に紛れて
會有什麼變化嗎?
小さい小さい小さい秘密は美化され
被鮮紅的謊言所纏繞
何か変わるのですか
還有淡淡的眼淚
即使背負著很深很深的負累
赤い赤い赤い赤い噓に纏われ
我也不會放棄
また淡い淡い淡い淡い涙浮かべて
雖然我愛的東西並不怎麼樣
深い深い深い負い目を背負っても
只是把到手的東西和看到的東西全部接受
やめられないの
無論你被怎樣的謊言所傷害
愛したものたいしたものではないけれど
我會保護你的
ただ手にしたもの目にしたもの全て受け止め
想守護的是我珍惜的東西
どんな噓で傷つき傷つけられても
無論被任何人嘲笑我都會堅持守護它
守るものは守るよ
守りたいのは大切なもの
誰か笑っても守り抜くんだ