風さそう木陰に俯せて泣いてる
附臥在隨風起舞的樹陰下哭泣著
見も知らぬ私を私が見ていた
望著那個素不相識的自己
逝く人の調べを奏でるギターラ
吉他為逝去的人而彈奏
行かないで、どんなに叫んでも
'不要離我而去' 即使是這樣的懇求
オレンジの花びら靜かに揺れるだけ
也只是換來橙色花瓣的靜靜搖曳
やわらかな額に殘された
那遺留在稚嫩臉龐上的
手のひらの記憶遙か
手掌中的記憶已漸漸遠去
とこしえのさよならつま弾く
指尖彈奏出那離別的旋律
依靠在你溫柔臂膀上的孩童之心
被呼嘯的車輪無情地拋開
優しい手にすがる子供の心を
吉他彈奏出逝人的嘆息
燃えさかる車輪は振り払い進む
在未被悲傷沾染的潔白上映出了
胸の糸激しく掻き鳴らして
搖曳著橙黃花瓣的夏日之影
哀しみに染まらない白さで
即使臉龐不在稚嫩
オレンジの花びら揺れてた夏の影に
也不能跨越那被夕陽染紅的沙灘
やわらかな額を失くしても
離別的旋律啊!
赤く染めた砂遙か越えて行く
在回憶燃燒殆盡的大地上
さよならのリズム
懷念的嫩芽正在破土而出
目送拂曉的列車
橙色的花瓣現在又在何處搖曳
想い出を焼き盡くして進む大地に
在已迎接過無數次的黎明
懐かしく芽吹いて行くものがあるの
再次來到之前
請不要熄滅手中的燈光
暁の車を見送って
車輪啊旋轉吧
オレンジの花びら揺れてる今も何処か
いつか見た安らかな夜明けを
もう一度手にするまで
消さないで燈火
車輪は廻るよ