I believe 孤身相迎的這縷風
I believe 홀로맞는이바람
就算時間就此靜止也無妨
이대로시간이멈춰도좋아
I believe 雖然會深感孤獨
I believe 외로울거라하지만
但只是與我共度時光罷了
단지나와시간을보낼뿐인걸
莫名感到有些浪漫不是嗎
왠지낭만적이잖아
與此同時不也很有感覺嗎
뭔가느낌충만하잖아
無人知曉的秘密花園
아무도모르는비밀정원
與我所作的完整對話
온전한나와의대화
此刻在我眼前展開的風景
지금내앞에펼쳐진풍경
世間美好已再無其他nothin better
이보다좋을순없어nothin better
獨自一人不會感到懼怕倘若是在此處
혼자인게 두렵지않아여기라면
無論去往哪裡都能快速而舒適地啟程離開
훌쩍언제든편하게떠날수있는
終有一日再度尋來的獨屬你我二人的回憶
언젠가다시 찾아올우리들만의추억을
我會好好等待的為了能夠相伴的那天
잘기다려볼래함께할그날을위해
I believe 雖然感到有些空虛
I believe 조금은허전하지만
但最終我們都會回溯到那時
결국우린그때로돌아갈거야
彷彿瓶上滲出水珠的碳酸飲料涼爽的江風
이슬맺힌탄산처럼시원한강바람과
還有熾熱的陽光錯過便會深感可惜的summer time
따가운햇빛마저놓치기아까운summer time
終有一日我們會再次相聚一起
언젠가우리다시함께할
那所有瞬間的preview 我會始終等待
그모든순간들의preview 기다려져
獨自一人不會感到懼怕倘若是在此處
혼자인게두렵지않아여기라면
無論去往哪裡都能快速而舒適地啟程離開
훌쩍언제든편하게떠날수있는
終有一日再度尋來的獨屬你我二人的回憶
언젠가다시찾아올우리들만의추억을
我會好好等待的為了能夠相伴的那天
잘 기다려볼래함께할그날을위해
看似理所當然循環往復的日常
당연한듯반복된일상에
好似一絲甘甜雨露
한줄기단비같은걸
我所感知的每時每刻都想與你共享
내가느낀모든순간함께나누고싶은걸
我依然在將那時等待
그땔기다리고있어
獨自一人不會感到懼怕倘若是在此處
혼자 인게두렵지않아여기라면
無論去往哪裡都能快速而舒適地啟程離開
훌쩍언제든편하게떠날수있는
終有一日再度尋來的獨屬你我二人的回憶
언젠가 다시찾아올우리들만의추억을
我會好好等待的為了能夠相伴的那天
잘기다려볼래함께할그날을위해