The Rose
Some say love, it is a river that drowns the tender reed.
有人說愛是一條河會淹沒輕柔的蘆葦
Some say love, it is a razor that leaves your soul to bleed.
有人說愛是一把剃刀讓你的靈魂流血
Some say love, it is a hunger, an endless aching need.
有人說愛是一種焦渴一種無盡的帶痛渴求
I say love, it is a flower, and you its only seed.
而我說愛是一朵花而你則是唯一的種子
Its the heart, afraid of breaking, that never learns to dance.
如果心兒害怕破碎就永遠無法學會起舞
Its the dream, afraid of waking, that never takes a chance.
如果害怕從美夢中醒來就永遠也抓不住機會
Its the one who wont be taken, who cannot seem to give.
一個人如果不願被索取貌似也不會給予
And the soul, afraid of dyin, that never learns to live.
如果靈魂害怕去死就永遠學不會怎麼去活
When the night has been too lonely, and the road has been too long,
當夜晚太過漫長當前路太過遙遠
And you think that love is only for the lucky and the strong,
或者當你認為只有幸運者和強者才有資格得到愛的時候
Just remember in the winter far beneath the bitter snows,
你要記得在冬天在厚厚的積雪底下
Lies the seed, that with the suns love, in the spring becomes The Rose.
一顆種子一直都在那裡躺著等陽光灑下春天裡,它會綻放成最美的玫瑰