เก็บเอาวันของเธอมาใส่กระเป๋า
將你的日子收進包包裡
เก็บเอาดาวล้านดวงมาร้อยมาลัย
摘下百萬顆星星編成花串
และทำบทเพลง ที่คอยกล่อมเธอในใจ
用天空的陽光
ด้วยแสงดวงตะวันของฟ้า
寫下曾哄你入睡的歌詞
หากเธอไปที่ใดให้สุขเสมอ(สุขเสมอ)
若你去了能讓你永遠幸福的地方(永遠幸福)
ปราศจากค่ำคืนที่แสนเดียวดาย
沒有黯然無光的黑夜
และมีบทเพลงที่ได้กลั่นความในใจ
還有深入人心的歌兒
ช่วยทำให้เธอฝันดี
來讓你做個好夢
หากว่าฝันของเธอนั้นคือต้นไม้(คือต้นไม้)
若你的夢是鮮花紛繁(鮮花紛繁)
มองออกไปไม่ไกลแค่ริมระเบียง
一眼望去就在不遠的走廊邊上
และมีบทเพลงที่คอยกล่อมเธอคนดี
還有哄你入睡的歌兒親愛的
นั้นคือรางวัลของเธอ
那是你的獎勵
อยากให้เธอนั้นมีความอบอุ่นใจ(อบอุ่นใจ)
想讓你感到暖心(感到暖心)
ที่ที่เดิม ที่ใดที่พบตัวเอง
在回歸自我的老地方
ที่เธอได้ทำตามใจกว่าใครใคร
可以隨心所欲
และทำให้เธอพบฝัน
且讓你遇見夢
เพราะความจริงนั้น ไม่อาจเหมือนดั่งในความฝัน
因為現實也許不像夢境
เธอต้องเสียใจ มากมายอีกเรื่อยไป พันเรื่องราว
你會不斷的再經歷傷心一千次
ที่ไม่ เหมือนฝัน แต่ไม่ช้าฝันของเธอจะ คืนมา
而不像夢境但不久你的夢就會回來
ฝากข้อความของใจมาในบทเพลง(ในบทเพลง)
將訊息融匯於歌詞中(於歌詞中)
เพลงที่เป็นของเธอและเป็นเพลงเดียว
僅僅一首屬於你的歌
เพราะยามที่เธอได้ฟังจบแค่เธอได้ฟัง
因為當你在聽時只有你能聽完
นั้นคือรางวัลของฉัน
那是我的獎勵
อาจได้ร้องให้เธอฟังในสักวัน(ในสักวัน)
也許有一天能唱給你聽(有一天)
อาจเป็นวันที่ฟ้านั้นไม่เป็นใจ
也許在一個巧合的日子
ขอมอบบทเพลงที่มีแต่ความจริงใจ
讓我將真摯的歌詞獻給你
นี่คือรางวัลของเธอ
這是你的獎勵