制服が邪魔をする(チームA Ver.)
編曲:井上ヨシマサ
AH~!
なんで渋谷は
為何涉谷的晚上
夜になるのがこんなに早いの?
這麼早便來臨
ちょっと會っただけ
我倆相約放學一起回家
2人普通に學校帰り
才剛見面
あっという間に
在遊戲機廳不消片刻
門限近くのゲーセン
就已到閉店時間
だって戀の初めは
因為剛萌芽的戀愛
いろいろあるから
總是有著各種各樣的契機
あなたは「帰ろうよ」 って
你最終裝著沒關係的樣子
いい人ぶって言うけど
說道「還是回去吧」
本音は違うでしょう?
其實你也不想就這樣了事吧
ねえどうするの?
你說該怎麼辦
制服が邪魔をする
都是校服在礙事
もっと自由に愛されたいの
我想要更自由地被愛
どこかへ連れて行って
帶我到別處去
知らない世界の向こう
向著那未知的世界
制服が邪魔をする
都是校服在礙事
もっと自由に愛したいの
我只想愛得更自由
そういう目で見ないで
不要用那種眼光看著我
たかが女子高生よ
我只是個女子高中生
誰か(誰か)
有誰在(有誰在)
見てても
看著也好
関係ないわよ
沒關係
キスしなさい
吻我吧
AH~!
通り過ぎてく
路過的人
人は何かを言いたげだけど
似乎在旁說著什麼
どんな視線も
但任何的眼光
愛の本能止められない
也不能阻止愛的本能吧
肩を抱いても
搭著肩也好
腰に手を回しても
摟著腰也好
2人悪いことなんて
我們又不是
何もしてない
在做著什麼壞事
私はしがみついて
我緊緊的抱住你
あなたを受け入れるの
接受你的一切
気持ちが高ぶれば
覺得興奮的話
そこは成り行きね
就隨心所欲吧
制服を脫ぎ捨てて
我要將校服脫下來
もっと不埒な遊びをしたいの
我想嘗試更壞的遊戲呢
何をされてもいいわ
對我做什麽也可以
大人の愉しみ知りたい
我想知道大人如何歡愉
制服を脫ぎ捨てて
我要將校服脫下來
もっと不埒な夢でもいいから
做著更壞的夢也好
スリルを味わいたい
我想試試刺激的滋味
されど女子高生よ
然而我只是個女高中生
何か(何か)
即使發生了(即使發生了)
あっても
什麼事
どうにかなるわよ
總會有辦法的
ハグしなさい
抱我吧
AH~!
制服が邪魔をする
都是校服在礙事
もっと自由に愛されたいの
我想要更自由地被愛
どこかへ連れて行って
帶我到別處去
知らない世界の向こう
向著那未知的世界
制服が邪魔をする
都是校服在礙事
もっと自由に愛したいの
想要更加自由地去愛
そういう目で見ないで
不要用那種眼光看著我
たかが女子高生よ
我只是個女子高中生
誰か(誰か)
有誰在(有誰在)
見てても
看著也好
関係ないわよ
沒關係
関係ないわよ
沒關係
関係ないわよ
沒關係
キスしなさい
吻我吧
AH ~!