幼い頃手にしたおもちゃ代わりだったギター
童年手中不是玩具而是吉他
調子はずれのチューニングのまま
依然有些跑調
がむしゃらに鳴らしてた
胡亂的鳴響這
第一次和朋友組成樂隊的演奏樂曲
仲間と奏でたくてはじめて組んだバンドは
僅僅是發出聲音就因此入迷
ただ音を出す本當それだけに夢中になっていた
還沒放棄又是開始
不分晝夜的不斷演奏著
あきらめつかずまた初めから
正因如此我願相信夢想是會實現的我願相信
朝も夜もかまわず弾き続けた
指尖流出的旋律
想要傳達給你
だからそう夢は葉う信じたい信じたい
無論是誰要相信夢想是會實現的要相信
指先に込めて奏でるメロディー
為了有朝一日如論一定要達到的目的
君に屆けたくて
今天也要勇往直前
だれでも夢は葉う信じてる信じてる
一個人破碎的克里斯盧德
いつかきっときっと辿り著くために
漸漸消失的聲音
今はまだまだ歩こう
這裡是最初就說著
夢想有朝一日要唱歌的地方
放棄是最簡單也是最難的
ひとりきりのクリスロード
是的我今天也要唱歌
かき消されていく聲
正因如此我願相信夢想是會實現的我願相信
この場所がはじまりと言える日を
即使獨自一人也能到達的話
夢見て歌ってる
直到這聲音枯竭為止
無論是誰要相信夢想是會實現的要相信
諦めるのは簡単なようで一番難しい
所以更加堅信未來從現在開始
そうさ僕は今日も歌うよ
會變成你喜歡的顏色
擁抱夢想向前邁進吧!
だからそう夢は葉う信じたい信じたい
繼續夢想吧
たった一人でも屆いてくれたら
Lets try 不要害怕我們和你一直在一起
この聲かれるまで
Dont cry 沒關係你看手緊握著呢走吧!
だれでも 夢は葉う信じてる 信じてる
Lets try 不要害怕 我們和你一直在一起
だからもっともっと未來はこれから
Dont cry 沒關係 你看手緊握著呢 走吧!
好きな色にかわるよ
Lets try 不要害怕 我們和你一直在一起
Dont cry 沒關係 你看手緊握著呢 走吧!
夢を抱いて歩こう
Lets try 不要害怕 我們和你一直在一起
Dont cry 沒關係 你看手緊握著呢 走吧!
Just keep dreaming
Lets try こわくない君と僕ならばずっと
Dont cry 大丈夫手を繋いでほらいこう
Lets try こわくない君と僕ならばずっと
Dont cry 大丈夫手を繋いでほらいこう
Lets try こわくない君と僕ならばずっと
Dont cry 大丈夫手を繋いでほらいこう
Lets try こわくない君と僕ならばずっと
Dont cry 大丈夫手を繋いでほらいこう