編曲: Naohisa Taniguchi
I feel you by my side
感覺你就在我身邊
I know Im not alone
我知道我並不孤單
I feel you by my side
感覺你就在我身邊
運命抱きしめた
將命運擁抱在懷
會えなくても感じている
即便無法相見,依然感覺得到
響き合うever last
彼此共鳴,永遠延續
広い暗闇にばら撒いた想い
散播在廣闊黑暗中的思念
遠く離れたら探してよ
我在遙遠的彼端努力找尋
簡単に永久(とわ)さえも信じられた頃の風が
輕易相信永恆,這簡單相信之時的風
今もまだこの心には吹いてくれている
如今依然吹拂在我心頭
I feel you by my side
感覺你就在我身邊
運命抱きしめた
將命運擁抱在懷
會えなくても感じている
即便無法相見,依然感覺得到
響き合うever last
彼此共鳴,永遠延續
I know Im not alone
我知道我並不孤單
宙(そら)が歪んだのは
宇宙變得扭曲
君が泣いている気がして
只因察覺到你在哭泣
苦しかっただけ
令我黯然心傷
一度寂しいと言葉にしたらね
若是將寂寞化為一次言語
二度と強いフリ出來ないよ
就再也裝不出逞強的樣子
I see a million stars
眼前閃現滿天繁星
君が願うのなら
只要你希望
未來(アシタ)なんか投げ出しても
哪怕拋棄未來
駆けつけるjust for you
我也會飛奔而去,只為了你
Wont ever say good bye
不輕言說再見
変わらないよずっと
此心永不變
この夜から星がすべて
直到這夜晚的星辰
落ちて消えるまで
全部隕滅
本當に大切なコトだけが欲しいのに
其實只想擁有最為重要的東西
君がいて私もいるよisnt it everything?
有你,有我,是否就有了一切?
(Believe me)
(相信我)
I feel you by my side
感覺你就在我身邊
運命抱きしめた
將命運擁抱在懷
會えなくても感じている
即便無法相見,依然感覺得到
響き合うever last
彼此共鳴,永遠延續
I know Im not alone
我知道我並不孤單
宙(そら)が歪んだのは
宇宙變得扭曲
君が泣いている気がして
只因察覺到你在哭泣
苦しかっただけ
令我黯然心傷
I feel you by my side
感覺你就在我身邊
I know Im not alone
我知道我並不孤單
I see a million stars
眼前閃現滿天繁星
Wont ever say good bye
不輕言說再見