wishes come true〔movie edit〕
心のかぎりなんども
全心全力無論如何
となえてた願いなのに
許下的願望
じぶんの目線だけで
自己的視線
本當は(どこか)あきらめてた
其實(在哪)放棄了
たぶん
或許
一人だけで(いいよぜんぶ) できなくちゃ
是一人(可以全部)做不到的
だめと決めて(だから) 迷子になったの
決定放棄(所以)成了迷路的孩子
(でも違うよ) ほらね
(但是不對)看吧
(となりをみて?) そうでしょ? (
看看身邊)是吧
私たちがついてるよみんなでならきっと屆く
有我們在大家一起一定能夠傳達
つぶやいた小さな聲
低聲的耳語
ことばが想いが羽になる
話語感情化為翅膀
受けとった誰かの胸のなか
傳達到誰的胸中
そっと燈をともす
點亮明燈
響かせて大きな聲
響徹青空
ことばよ想いよ舞いあがれ
話語感情飄舞吧
一人じゃないことの強さを
不再孤單的強大
今かみしめたいWishes Come True
現在十指相握Wishes Come True
潮風かおるあの場所
海風的味道那個地方
集まった思い出は
聚集的祈願
この先どこにいても
在多遠的前方
一生の(大事な) 寶物さ
一生的(重要)寶物
いつも
永遠
笑いあって(たまにケンカ) おどけたり
微笑著(雖然有時吵架)開玩笑
なみだ見せて(ごめん) 困らせたよね
看著浪花(抱歉)惹你生氣了
(でもいいんだ) だよね
(但是沒關係)的吧
(すこしずつね) そうだよ
(一點點)是啊
お互い本音で話せばだいすきだと
想傾訴的真心話最喜歡了
わかるからもう迷わない
我懂得了不再迷茫
重ねあう歌聲たち
交錯的歌聲
心が祈りが星になる
心願化為星
気がついた誰かの足もとを
察覺到了誰的步伐
そっと照らしみちびいてく
溫柔的照亮指引前進
響かせて大きな聲
響徹青空
ことばよ想いよ舞いあがれ
話語感情飄舞吧
一人じゃないことで見えたよ
不再孤單的未來
今たしかめようWishes Come True
現在十指緊握Wishes Come True