イニシャル
編曲:藤永龍太郎(Elements Garden)
Initial 拿出真心的我寸步不讓
Initial ホンキの自分譲れなくて
衝動是指間開始流淌的感情
衝動指先からEmotion
那日我已不是小孩但也尚未成人
あの日わたしは少女でも大人でもなく
在那清澈的眼眸中浮現出我的小夢
混じりけのない眼差しで夢だけ見てた
飄揚的熊熊火焰將夜燃得滾燙
めらめらゆらゆらり燃え滾る夜
下決心咬定牙關踏上冒險之旅
勇気を噛み締めて冒険に出たんだ
Initial 初次湧出的思緒
Initial 初めて湧き上がったものは
顫動著源於心中的熱血
震え體中からEmotion
為什麼仰望著無盡夜空時
何故に果てなき夜空に向かって
總會不斷地吶喊著同一句話
何度も同じ言葉を叫び続けるのか?
有時即使暗昧迷茫
ときに曖昧で見失う
輕易猶疑的我
戸惑いがちな自分でも
現在也能將“到手的事物”緊握於此
'手にしたもの'は今でもここに
在最初之地的前方
イニシャルのその先へ
感受到了星的悸動
星の鼓動感じて
(是你)強勁地撥動了琴弦
(キミは)強く掻き鳴らしている
(如今)我心也隨琴音顫動
(今も)心震わせて
我•一•直•愛•著•你
ア·イ·シ·テ·イ·ル!
然後我就初遇困境不能自拔
そしてわたしは初めての挫折に墮ちて
在無星的黑夜之下愕然呆立
星ひとつない暗闇に立ち竦んでた
跌撞的蹣跚步伐將身搖得傾側
ふらふらくらくらり倒れた身體<からだ>
但也要堅強站起抬手指向夜空
それでも立ち上がり夜空を指した
Initial 不斷地追尋著你
Initial 今でもキミ探している
觸碰著源於唇間的感情
觸れるくちびるからEmotion
為什麼凝視著浩瀚星塵中
何故に幾多の星屑の中で
那就是最閃耀的一顆呢
それが一番キレイに輝いていたのか?
如此靜謐安詳
こんな密やかで淑やかな
卻孤身一人的夜
一人ぼっちの夜だけど
要是你在那該多好
キミがいるならそれだけでいい
在衝動的最前方
衝動のその先へ
為星之悸動而合拍
星の鼓動その身に
(快些)讓我看到夢想延續
(早く)夢の続きを見させて
(如今)身體也在熱情高漲
(今も)身體熱いまま
我•一•直•探•尋•著
サ·ガ·シ·テ·イ·ル!
有人在他人的夢中歡笑
誰かが人の夢を笑った
有人在他人的夢中哭泣
誰かが人の夢に泣く
有人又在夢中
誰かは人の夢に
與誰交織著思念
思いを重ねている
連續著的日常生活
連続する日常と
斷續著的非凡時光
斷続する非日常が
互相交錯盤繞匯成光暈
觸れ合って絡まってHalation
地球又是誰人之物?
地球は誰のものかって?
比起這個,還是I love you
そんなことよりもl love you
眼眶落下一滴淚
涙がひとつ落ちて……
這樣不穩當、不靠譜
まるで不確かで頼りなく
沒有基礎的我
拠り所のない自分に
是你教會了我“做你自己”
「キミはキミだ」と教えてくれた
從開始一直都
イニシャルはいつまでも
被星之悸動所擁抱
星の鼓動に抱かれ
(是你)強勁地撥動了琴弦
(キミは)強く掻き鳴らしている
(如今)我心也隨琴音顫動
(今も)心震わせて
我•一•直•愛•著•你
ア·イ·シ·テ·イ·ル!
那日我已不是小孩但也尚未成人
あの日わたしは少女でも大人でもなく
在那清澈的眼眸中浮現出我的小夢
混じりけのない眼差しで夢だけ見てた
イニシャル夢を撃ち抜く瞬間に! 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
イニシャル | PoppinParty | イニシャル夢を撃ち抜く瞬間に! |
夢を撃ち抜く瞬間に! | PoppinParty | イニシャル夢を撃ち抜く瞬間に! |
SAKURA MEMORIES | PoppinParty | イニシャル夢を撃ち抜く瞬間に! |