Sonnet 116 by William Shakespeare. Mahler - Symphony No.3 - 6th Movement (excerpt).
Let me not to the marriage of true minds,admit impediments.
我絕不承認兩顆真心的結合會有任何障礙
Love is not love which alters when it alteration finds,
愛算不得真愛若是一看見人家改變便轉舵
Or bends with the remover to remove:
或者一看見人家轉彎便離開
Oh no,it is an ever-fixed mark,That looks on tempests,and is never shaken;
決不愛是亙古長明的塔燈它定睛望著風暴卻兀不為動
It is the star to every wandering bark,whose worth's unknown,although his height be taken.
愛又是指引迷舟的一顆恆星你可量它多高它所值卻無窮
Love's not Time's fool,though rosy lips and cheeks within his bending sickle's compass come;
愛不受時光的播弄儘管紅顏和皓齒難免遭受時光的毒手
Love alters not with his brief hours and weeks,But bears it out even to the edge of doom.
愛並不因瞬息的改變而改變它巍然矗立直到末日的盡頭
If this be error and upon me proved,I never writ,nor no man ever loved.
我這話若說錯,並被證明不確就當我從未寫詩,世人也從未愛過
Words For You 專輯歌曲
Lennie James 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | Words For You |